Translation for "приступить к" to english
Приступить к
Translation examples
Сейчас мы приступим к голосованию.
We shall now proceed with the election.
Тогда мы приступим к голосованию.
We shall therefore proceed accordingly.
2. ПРОСЬБА ПРИСТУПИТЬ К РАЗРАБОТКЕ ГТП
Request to proceed with the drafting of a Gtr
И тогда мы могли бы приступить к переговорам по мандату.
We can then proceed to negotiate a mandate.
Сейчас Комитет приступит к принятию решения.
The Committee will now proceed to take action.
Затем мы приступим к рассмотрению вопросов группы II.
We will then proceed to cluster II.
Редакционные группы должны приступить к разработке проектов.
Teams should proceed with drafting.
Поэтому Комитет должен приступить к их принятию.
The Committee should therefore proceed with their adoption.
Так, приступим к обморочной части.
Right, let's proceed to the fainting part.
≈сли все высказались, приступим к голосованию.
If everyone has spoken out, let's proceed to the voting.
Теперь, сэр, приступим к самому важному этапу.
Now, sir, we proceed to that most important of stages.
Тогда приступим к условиям развода без разделения имущества.
Then we can proceed to the conditions for a divorce without separation.
И сейчас так как я оставил свои заметки в гардеробной мы приступим к клятвам. Моника?
And now, as I've left my notes in my dressing room we shall proceed to the vows.
Гарри увидел, как блеснул, исчезая под его мантией, один из пузырьков; впрочем, Хагрид, в который раз промокавший глаза, ничего не заметил. — Ну что ж, приступим к погребению?
Harry saw the glint of a bottle disappear beneath his cloak, though Hagrid, mopping his eyes once more, noticed nothing. “Now… shall we proceed to the burial?”
– Приступить к размагничиванию.
Proceed to degauss.”
– Тогда приступим к контрактам.
Then we will proceed to the contracts.
Тем, не менее, приступим...
Nevertheless, let us proceed
Тотчас надо было приступить к выборам.
They were to proceed immediately to the election.
Быть может, нам следует приступить?
Perhaps we had better proceed?
– Но… не пора ли приступить к похоронам?
‘Now … shall we proceed to the burial?’
— Значит, мы можем приступить к делу.
Then we can proceed to business.
Могу ли я приступить, с вашего разрешения?
Do I have your permission to proceed?
— Может, вы поработаете с этим, прежде чем мы приступим?
“Will you need to deal with that before you proceed
– Приступим к делу, – сказал брат Ваган.
"Let us proceed," Brother Vahan said.
и приступить к ее осуществлению.
and to begin its implementation.
Настало время приступить к работе.
It was time to begin work.
Давайте же приступим к реализации этой цели.
Let us begin.
Только два еще не приступили к этой работе.
Only two had still to begin work.
Пришло время приступить к нашей работе.
It's time for us to begin our work.
-Мы готовы приступить к очищении этого дома..
We're ready to begin the exorcism of the house.
Я хочу приступить к изучению Кларка Кента немедленно.
I want us to begin studying Clark Kent... immediately.
Я надеялась немедленно приступить к их изучению на людях.
I had hoped to begin human trial experiments immediately.
Я с нетерпением жду, когда мы сможем приступить к работе.
I very much look forward to beginning our work.
Мне так хотелось приступить к обязанностям, что я прибыла пораньше.
I was eager to begin my duties, so I booked early transport.
Теперь ребенок стал взрослым и приступит к своему делу
By now, He is a grown man and must be ready to begin his work.
Итак, приступая к изучению жизни Муад'Диба, прежде всего правильно представьте время его: рожден в пятьдесят седьмой год правления Падишах-Императора Шаддама IV.
To begin your study of the life of Muad'Dib, then, take care that you first place him in his time: born in the 57th year of the Padishah Emperor, Shaddam IV.
– Хорошо, тогда приступим.
All right then, let's begin.
Я только приступил к занятиям.
I’m just beginning!
Ну что же, приступим.
Very well, then, let us begin.
— Когда же мы приступим к делу?
And when shall we begin?
После этого мы сможем приступить.
After that, we can begin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test