Translation for "пристегиваться" to english
Пристегиваться
Translation examples
Благодаря проводимой в США кампании "Пристегивайся, Америка" - общенациональной инициативе, призванной убедить как можно больше американцев в необходимости пристегиваться ремнями безопасности, - их использование в Америке возросло с 61% в 1996 году до 75% в 2002 году.
Through the Buckle Up America campaign, a national initiative to increase safety belt use throughout the U.S., safety belt use in America has increased from 61 per cent in 1996 to 75 per cent in 2002.
Требования личной свободы и сомнительная роль правительства в защите граждан от их собственных необдуманных поступков часто упоминаются в качестве причин, в силу которых правительству не следует настаивать на жестких методах, для того чтобы заставить всех граждан пристегиваться ремнями безопасности.
Claims of personal freedom and the questioned role of government to protect individuals from their own foolish behaviours are often cited as reasons that government should not be pushing for aggressive methods to get everyone buckled up.
Для достижения этих результатов кампания "Пристегивайся, Америка" строилась на стратегии, состоящей из четырех элементов: введение в действие жесткого законодательства; стимулирование активных, траспарентных и хорошо разрекламированных методов контроля; непрерывная просветительская работа и информирование общественности; и формирование эффективных партнерских отношений между всеми уровнями управления и неправительственными организациями.
To achieve these results, the Buckle Up America campaign is built upon a four-point strategy: enacting strong legislation; promoting active, high visibility enforcement; continuous public education and awareness; and the formation of effective partnerships among all levels of government and non-governmental organizations.
Нужно обязательно пристегиваться.
Really should have buckled up.
Никогда не забывай пристегиваться.
Always remember to buckle up!
— Я ведь не какой-то там попутчик. — Пристегивайтесь!
“I’m not just some ride-along.” “Buckle up!”
Все пристегиваются и остаются целы и невредимы.
Everybody buckles up, and nobody gets hurt.
Мальчишка закусывает губу, но ремень пристегивает.
The boy curls his lip, but he buckles up.
Это послужило темой для газетной передовицы. Мы без конца выговаривали нашим читателям за то, что они забывают пристегивать ремни безопасности.
That was the thrust of our editorial! We nagged our readers into buckling up;
– Труди даже вспомнила какую-то запись с принцессой Дианой – она пристегивалась, когда сама сидела за рулем, – сказал Дар. – А что мы еще обсуждали?
“Trudy even remembered video of Princess Diana buckling up when driving her own car,” said Dar. “What else did we discuss?”
Записанный на пленку голос произнес: — Привет! Это Ганимед, виночерпий Зевса, и когда я еду за вином для повелителя небес, то всегда крепко пристегиваюсь!
A prerecorded voice came on over the speaker: Hi, this is Ganymede, cup-bearer to Zeus, and when I’m out buying wine for the Lord of the Skies, I always buckle up!
30/ Детям до 12 лет разрешается не пристегиваться ремнями безопасности.
30/ Children under 12 years of age are allowed not to wear seat-belts.
29/ Инструкторам по вождению, а также - в населенных пунктах - водителям и пассажирам транспортных средств оперативных служб, пожарной охраны, милиции, скорой медицинской помощи и т.д. разрешается не пристегиваться ремнями безопасности.
29/ Driving instructors, and in built-up areas drivers and passengers of operational service, fire-brigade, police and ambulance vehicles, etc., are allowed not to wear seat-belts.
29 Инструкторам по вождению, а также - в населенных пунктах - водителям и пассажирам транспортных средств оперативных служб, пожарной охраны, полиции, скорой медицинской помощи и т. д. разрешается не пристегиваться ремнями безопасности.
29/ Driving instructors, and in built-up areas drivers and passengers of operational services, fire-brigade, police and ambulance vehicles, etc., are allowed not to wear seat-belts.
Как представляется, социальное поведение бывших слушателей также изменилось: 71% утверждают, что ездят с меньшей скоростью, 32% стали меньше употреблять алкоголя, если им необходимо вести машину, и 42% заявляют о том, что стали более регулярно пристегиваться ремнями безопасности.
Their social behaviour also seems to have evolved: 71% stress that they have reduced their driving speed, 32% have moderated their consumption of alcohol before driving and 42% say that they wear their seat belt more regularly.
Ты не пристегиваешь ремень безопасности.
You refusing to wear your seat belt.
Так что безопаснее не пристегиваться ремнем.
So, it's actually safer not to wear a seat belt.
Нужно пристегивать ремень, вы можете провалиться.
Got to wear the safety belt or you could fall in.
Если не хотите пристегиваться, можете не делать этого.
If you don't want to wear your seat belts, you don't have to.
Во время сидения на унитазе, нужно пристегивать ремень безопасности, сэр.
If you're sitting on the toilet you need to wear your safety belt, sir.
Вы можете проехаться по ним, потому что толщина льда 22 см, он не треснет, но вам нельзя пристегивать ремень безопасности, на случай, если вы забуксуете или что-то случится и вы окажетесь ловушке.
And you can drive along them because it's 22cm thick, the ice, and it won't give way, but you're not allowed to wear a seat belt in case you slip over or something and you get trapped.
Мне нет смысла пристегиваться ремнем.
There is no reason for me to wear my seat belt.
Пристегиваешь ремень безопасности из страха.
You wear a safety belt in the motor because it’s dangerous!
И им не надо пристегиваться ремнями к креслам или надевать на головы аквариумы для рыбок.
And they don't have to stay strapped in chairs or wear fishbowls over their heads.
На нем были «ливайсы» и желтая рубашка с воротником, концы которого пристегивались пуговицами.
He was wearing a pair of Levi's and a yellow button-down shirt.
- Если несчастный случай лишит меня ноги, я не стану пристегивать на ее место деревяшку.
"If somehow my leg were severed accidentally I wouldn't wear a wooden leg, no!
Меллори сидел на корме, облачившись в черный подводный костюм, и пристегивал акваланг.
Mallory sat in the stern wearing a black rubber diving suit, the heavy aqualung already strapped into place on his back.
Дальше Мелисса сама справится. Зато этот случай научит ее пристегиваться. — Джонатан улыбнулся.
Melissa can get it home herself. That’ll teach her not to wear a seat belt.” Jonathan smiled.
Шут смотрел, как я пристегиваю меч к поясу, и мне показалось, что он разделяет мою радость обладания столь прекрасным клинком.
He watched me buckle the sword-belt and seemed to take as much pleasure in that as I did to wear it.
Морейра Сезар пристегивает к поясу пистолет в кобуре и саблю. Закатанные рукава рубашки открывают тонкие, слабые, безволосые ручки.
Moreira César is wearing a pistol and sword at his side, his shirtsleeves are rolled up, and his arms are short, skinny, and hairless.
У следующей машины разбито лобовое стекло, двоих, ехавших в ней, уже вытащили наружу, они лежат на земле, у обоих окровавленные головы. Будете в следующий раз пристегиваться.
Main follow-up with heavily starred windshield, not wearing those seat belts were you, two people already dragged out and on the ground, heads bloody.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test