Translation for "приспособлен для использования" to english
Приспособлен для использования
Translation examples
Требования стандарта ИСО будут приспособлены для использования странами с переходной экономикой.
Standard ISO requirements will be adapted for use by transition economies
Этот справочник был приспособлен для использования в рамках подготовительных курсов для сотрудников системы уголовной юстиции в южной части Африки.
The manual was also adapted for use in training courses for criminal justice officials in Southern Africa.
В тех случаях, когда действующие транспортные средства не могут быть приспособлены для использования инвалидами, органы местного самоуправления создают другие возможности для их передвижения.
In cases where existing vehicles cannot not be adapted for use by persons with disabilities, local government bodies provide alternative transport options.
b) инвалидных колясок, т.е. маленьких автомобилей, которые специально сконструированы и предназначены − а не только приспособлены − для использования лицом, имеющим увечье или физический недостаток, и которые обычно используются только этим лицом;
(b) Invalid carriages, i.e. small motor vehicles specially designed and constructed - and not merely adapted - for use by a person suffering from some physical defect or disability and normally used by that person only;
В Мексике опыт распространения публикации о борьбе против дискриминации в отношении беженцев, которая была подготовлена в сотрудничестве с Национальной комиссией по предотвращению дискриминации, оказался настолько успешным, что эта публикация была переведена на арабский язык и приспособлена для использования в Алжире.
In Mexico, a publication developed together with the National Commission for the Prevention of Discrimination to combat discrimination against refugees was so successful that it is being translated and adapted for use in Algeria.
а) Департамент по делам иммиграции и Таможенно-акцизный департамент продолжают выявлять подозрительные суда, используемые для контрабанды/незаконной перевозки людей по морю, а также задерживать суда, которые предположительно были модифицированы/приспособлены для использования в целях перевозки незаконных иммигрантов;
(a) The Immigration Department and the Customs and Excise Department continue to identify suspect vessels used in sea-borne smuggling/trafficking operations and to intercept vessels believed to be modified/adapted for use in transporting illegal immigrants;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test