Translation for "принять результаты" to english
Принять результаты
  • accept the results
Translation examples
accept the results
a) утвердить и принять результаты нового исследования для установления эквивалентных классов;
(a) To approve and accept the results of the new grade equivalency study;
В течение оставшегося переходного периода, который будет особенно сложным, члены переходного правительства должны также обеспечить, чтобы правительство осуществляло руководство транспарентно и беспристрастно, и должны обязаться принять результаты выборов.
During the remaining period of the transition, which will be particularly sensitive, the members of the Transitional Government must ensure that the Government is run in a transparent and impartial manner and they must commit themselves to accepting the results of the elections.
Был создан национальный фронт - "Марам", в состав которого вошли 24 коалиции и более 40 политических партий, принимавших участие в выборах, в том числе Иракский фронт согласия, Иракский национальный список и Фронт национального иракского диалога, которые отказались принять результаты выборов.
A national front, Maram, was formed, consisting of 24 coalitions and more than 40 parties that took part in the elections, chief among them the Iraqi Accord Front, the Iraqi National List and the Iraqi National Dialogue Front, that refused to accept the results.
Члены Совета Безопасности согласовали заявление для прессы, в котором приветствовали проведение выборов 31 октября и работу Специального представителя Генерального секретаря и ОООНКИ и настоятельно призвали все заинтересованные стороны в полной мере поддерживать демократичное, мирное и прозрачное завершение избирательного процесса и принять результаты, которые будут провозглашены и удостоверены посредством учрежденных механизмов.
The members of the Security Council agreed on a statement to the press in which they welcomed the holding of elections on 31 October and the work of the Special Representative of the Secretary-General and UNOCI, and urged all stakeholders to be fully committed to a democratic, peaceful and transparent completion of the electoral process and to accept the results that would be proclaimed and certified through the established mechanisms.
Марокко также отметило, что протокол о взаимопонимании по вопросу о проведении мирных выборов в Гвинее, подписанный в Уагадугу 3 сентября 2010 года, еще раз подтвердил, что независимая национальная избирательная комиссия является единственным избирательным органом, и обязал обоих кандидатов принять результаты второго тура президентских выборов и использовать законные каналы в случае возникновения споров.
Morocco also noted that the Protocol d'entente pour une élection apaisée en Guinea, signed in Ougadougou on 3 September 2010, reaffirmed that the independent national election commission was the only electoral organ and committed both candidates to accepting the results of the second round of the presidential elections and to resorting to legal channels in the event of disputes.
В период с 15 ноября по 2 декабря мой Личный посланник, старшие должностные лица Организации Объединенных Наций и я вели работу во взаимодействии с национальными, региональными и международными субъектами в поддержку восстановления спокойствия и призывали всех гвинейцев принять результаты выборов и урегулировать любые разногласия законными средствами. 3 декабря Верховный суд Гвинеи объявил гна Альфу Конде победителем на президентских выборах.
From 15 November until 2 December, my Personal Envoy, other United Nations senior officials and I worked, in collaboration with national, regional and international actors, in support of restoring calm and calling on all Guineans to accept the results of the election and to resolve any differences through legal means. On 3 December, the Supreme Court of Guinea declared Mr. Alpha Condé the winner of the presidential election.
Но... вы должны принять результат этого испытания.
Instead, you must accept the results of this test.
Ван Атта обругал про себя его инициативность, но принял результаты переписи с благодарностью.
He silently cursed the census-taker’s initiative, even as he accepted the results with thanks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test