Translation for "получать результаты" to english
Получать результаты
Translation examples
Так, например, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в целях расширения знаний сотрудников и углубления понимания ими вопросов, касающихся равенства полов и расширения прав и возможностей женщин в контексте реализации прав человека, разработал курс дистанционного обучения на тему <<Всеобъемлющий учет гендерных аспектов: принимаем меры -- получаем результаты>>.
For example, the United Nations Population Fund (UNFPA) developed a distance learning course entitled "Gender mainstreaming: taking action, getting results" to increase staff knowledge and understanding of gender equality and empowerment of women within a human rights framework.
Мы получаем результаты непрерывными исследованиями.
Uninterrupted research is how we get results.
Эй, ваш парень всё еще получает результаты.
Your guy still gets results.
Ёто очевидно, потому что мои люди получают результаты.
Well, that's obvious, because the people for me get results.
Серьезно? Тебе может не нравится мой стиль, но я получаю результат.
Are you serious? Look, you may not like my style, But I get results.
Бриггс сложный парень, который делает вещи в необщепринятой манере, но получает результат.
Briggs is a complicated guy who does things in an unorthodox manner, but he gets results.
Мальчик, скажу я вам... это трудно следовать его логике, но он получает результат. Да,получает.
Boy, I tell you -- it's hard to follow his logic, but the man does get results.
Есть у меня один паренек, который пишет листовки для некоторых моих партий и я действительно получаю результаты.
There's a kid who's been writing fliers for me at a few of my lots and I'm really getting results.
Я вроде невролога, но я получаю результаты.
I'm a little like a neurologist, exceptI get results.
Мы запускаем эта программа, может быть, когда-нибудь мы получаем результаты. — Как долго ждать?
We let these programs run, then maybe get results in time.” “How much time?”
А когда он стал получать результаты, крупные фонды развития науки оказали ему полную поддержку.
When he began getting results, the big science foundations gave him all the support he needed.
Кое-что вы, пандионцы, делаете не так, как мы, но вы получаете результаты, а это главное. — Будем надеяться и на этот раз.
You Pandions don’t always do things the way we would, but you get results, and that’s what counts, isn’t it?’ ‘We can hope.’
Обычно эмергенты получали результаты от компьютеров и наголовных дисплеев – сплошь графика и санитарно отфильтрованные данные.
Normally the Emergents liked to get results from computer and head-up displays, all graphics and hygienically filtered data.
Кроме того, данные вопросы, как представляется, оказывают воздействие на возможности ПРООН определять результативность работы и получать результаты в рамках механизмов последующего программирования.
In addition, these issues are likely to influence the ability of UNDP to measure performance and achieve results in the successor programming arrangements.
Мы отмечаем, что в этом докладе приводятся примеры достигнутого прогресса, и указывается, что некоторые страны уже сегодня получают результаты благодаря непрерывным усилиям, предпринимавшимся на протяжении ряда лет.
We note that the report documents examples of progress and shows that some countries are now achieving results because of sustained efforts made over several years.
53. Другие инвестиции, призванные получать результаты, сходные с результатами регуляционных программ, однако без "административно-командного и контролирующего" подхода, стали известны в качестве рыночных механизмов.
Other instruments designed to achieve results similar to regulatory programmes but without a "command and control" approach have come to be known as market mechanisms.
Мы отмечаем, что в этом докладе приводится приблизительно 200 примеров достигнутого прогресса и указывается, что некоторые страны сегодня получают результаты благодаря непрерывным усилиям, предпринимавшимся на протяжении нескольких лет.
We note that the report documents about 200 examples of progress and shows that some countries are now achieving results because of sustained efforts made over several years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test