Translation for "принести жертву" to english
Принести жертву
Translation examples
Возможно, нам нужно принести жертву.
Perhaps we should make a sacrifice.
Ты достаточно его любишь, чтобы принести жертву?
Do you love him enough to make a sacrifice?
И пора мне принести жертву, в их честь.
And it is time for me to make a sacrifice in their honor.
Принести жертву, преодолеть недостаток, спасти друга... пощадить врага.
To make a sacrifice, conquer a flaw, save a friend... spare an enemy.
Если ты хочешь спасти своего сына... Ты должен принести жертву.
If you want to save your son... you have to make a sacrifice.
Но как только всё закончится, Мне придётся попросить тебя принести жертву.
But once it's over, I'm going to ask you to make a sacrifice.
Я знаю, что нас просят принести жертву, но это единственный способ.
I know we're being asked to make a sacrifice, but it's the only way.
Я должна была принести жертву.
I had to make the sacrifice.
— Все равно — нужно быть готовым принести жертву, если понадобится.
But you had to be willing to make that sacrifice if necessary,
Согласно их утверждениям, он им говорил о том, что собирается принести жертву.
They claimed he told them he was going to make a sacrifice.
Кроме того, я готов и хочу принести жертву на благо нашего Джихада.
I am willing to make the sacrifice for the good of the Jihad.
За свое избавление требовалось принести жертву, даже если бы это и грозило обнаружением.
I had to make a sacrifice of thanks for deliverance, even though that meant risking discovery.
— Они говорят: если хочешь принести жертву Гераклу, то для этого найдется старый храм на берегу.
‘They say that if you wish to make a sacrifice to Hercules, then there is a temple in the old quarter here on the mainland.’
Я готов принести жертву для вас как для человека дворянского происхождения, жертву, которой бы я не принес для другого.
Goldenheart, I'm willing to make a sacrifice to you, as a born gentleman, which I would certainly not consent to in the case of any self-made man.
— Ошибаешься на этот счет! — сказал Лахгал, жмурясь. — Храм остается открытым до поздней ночи для паломников, желающих принести жертву Афродите.
‘You’re wrong about that!’ said Lahgal, winking. ‘The temple remains open until late at night for pilgrims who want to make a sacrifice to Aphrodite.
Устав от долгого марша, солдаты остановились, чтобы принести жертвы в храме.
Being weary from the march, the soldiers stopped to offer sacrifices at the temple.
Решительная схватка состоялась напротив храма, в который в мирное время родственники приводили душевнобольных и одер­жимых, чтобы помолиться и принести жертву Деметре Милосердной и Персефоне.
The climactic slaughter had taken place opposite a temple to which in time of peace the deranged and god-possessed were conveyed by their families, to pray and offer sacrifice to Demeter Merciful and Persephone.
Пока во дворце готовились достойно встретить гостя, который неожиданным образом приехал, чтобы принести жертвы на двух могилах наших героев и тем утишить чуму в Спарте, пока в храме всех богов готовились к государственной церемонии, я продолжала пестовать свое странное чувство удовлетворения.
While the palace was doing its best to welcome the guest who, strange to say, had come to offer sacrifice at two of our hero graves in order to halt the plague in Sparta; while the temples of all the gods were getting ready for state ceremonies, I was nursing my cross-grained satisfaction.
Когда полуразумного курьера попросили назвать, хотя бы приблизительно, время прихода бога к городу, тот ответил, что Вулкан движется медленно, потому что часто останавливается, чтобы принести жертвы своему богу Вилкате, но при этом постоянно кричит, что идет к Ташигангу, где собраны остальные его мечи и где он намерен лично оказать почести королю.
      When the half-intelligent courier was asked to predict the time of the god’s arrival, it gave answers interpreted to mean that the progress of the Smith across the countryside was slow and erratic, because he was stopping frequently to offer sacrifice to his god Vilkata, and also because he walked a zig-zag course; but Vulcan continually cried out that he was coming on to Tashigang, where his other Swords were gathering, and where he meant to do honor in person to the King.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test