Translation for "привлекать внимание" to english
Привлекать внимание
phrase
Translation examples
Необходимо разрабатывать привлекающие внимание молодежи новейшие стратегии в области коммуникации.
Innovative communication strategies that capture the attention of young people should be explored.
Вопрос о развитии и реформе Организации Объединенных Наций находится в числе первоочередных проблем, которые привлекают внимание государств-членов.
The question of the development and reform of the United Nations is in the forefront of issues that have captured the attention of Member States.
В то время как масштабы их зверств ужасающи и привлекают внимание средств массовой информации, способность этих террористов оказывать влияние на фактические события на месте ограничена.
While the scale of their atrocities is appalling and captures media attention, the ability of these terrorists to influence actual events on the ground is limited.
Изыскивая более привлекательную форму для изложения своей главной задачи, Организации необходимо добиваться того, чтобы она привлекала внимание и захватывала воображение представителей всех обществ и всех социальных групп населения.
The Organization should seek to capture the attention and the imagination of peoples of all societies and backgrounds by making its message more attractive.
Проекты с высоким внутренним коэффициентом отдачи (ВКО) не привлекают внимания инвесторов и коммерческих банков, поскольку большинство проектов являются маломасштабными и неизвестными для местных кредитных учреждений.
Projects have high internal rates of return (IRR) but do not capture the attention of investors or commercial banks because most projects are small and unfamiliar to local lending institutions.
В последние десять лет усилия по борьбе с малярией -- заболеванием, от которого больше всех страдает Африка, -- привлекают внимание политических лидеров и финансирование на международном, региональном и национальном уровнях.
Over the past 10 years, the efforts to control malaria, a disease that afflicts Africa in particular, have captured the attention of political leaders and attracted funding at the international, regional and national levels.
Кроме того, если случаи гибели или ранения иностранных журналистов, как правило, привлекают внимание международного сообщества, большинство жертв угроз и нападений составляют местные журналисты, освещающие местные события.
Moreover, while the death or injury of foreign journalists often captures the attention of the international community, most of those who are victims of threats and attacks are local journalists covering local issues.
Проекты могут обеспечивать высокую внутреннюю норму доходности (ВНД), но не привлекают внимания инвесторов или коммерческих банков из-за незначительного размера большинства проектов и незнания их специфики местными кредитными учреждениями.
Projects may have high internal rates of return (IRRs), but do not capture the attention of investors or commercial banks because most projects are small and unfamiliar to local lending institutions.
– Меня не интересуют ваши проекты, – сказал Кемаль. – Но мне кажется, что вы привлекаете внимание все большего количества людей, не имеющих отношения к Службе.
“I’m not interested in your projects,” said Kemal. “However, it seems that you are capturing the attention of a growing number of people outside Pastwatch.
verb
Что более важно, так это то, что все это привлекает внимание как существующих, так и потенциальных респондентов.
More importantly it catches the eyes of both existing and potential respondents.
Системное сотрудничество может начаться с разработки привлекающих внимание элементов, связанных с вопросами, представляющими значительный интерес для общественности, средств массовой информации и статистических учреждений и обмена такими элементами.
Systemic cooperation might start with developing and sharing eye-catching elements related to issues of core interest for the public, the media and for the statistical offices.
В докладе "Хьюитт" за 2003 год, например, отмечается, что в силу ряда причин в этот трудный период на передний план выдвинулось Соединенное Королевство, но что континентальная Европа, где уже имеется несколько привлекающих внимание примеров, быстро его догоняет.
The Hewitt Report 2003, for example, notes that the United Kingdom has been leading actions in these difficult times, for a number of reasons, but that continental Europe is catching up quickly with some prominent examples.
У вас вошло в привычку привлекать внимание семьи Уэйнов
You have a habit of catching the eye of the Wayne family.
Он вам нравится: он цветной, эффективный и привлекает внимание.
You like the central image: it’s colourful, eye-catching and effective.
Наряд настолько привлекал внимание, что я даже не сразу сообразила, насколько материя прозрачна.
The outfit was so eye-catching that it took me a moment to realize just how sheer the cloth was.
Неудивительно, что они привлекали внимание читателей куда больше, чем сухое изложение фактов на страницах парламентских отчетов.
Of course, they were concerned with catching the interests of their readers, rather than merely setting down the facts as the Bulletin had done in dry-as-dust fashion.
– Офелия чересчур юна, чтобы привлекать внимание мужчин! Ради Бога, почему ты не дашь ей спокойно повзрослеть, прежде чем покупать ей мужа?!
“She’s too young to catch anyone’s eye! For God’s sake, why can’t you let her grow up first before you start shopping for her husband.”
В этом тоже есть что-то нацистское, как и в самом фургоне, но не одеяние привлекает внимание Джонни, не от его вида он теряет дар речи, а рвущийся крик застывает в горле.
As with the black-and-chrome van, there’s something Nazi-ish about the uniform, but this isn’t what catches Johnny’s eyes and freezes his vocal cords so he is at first unable to cry a warning.
В Королевствах достаточно часто можно встретить дварфа ищущего свою древнюю родину, но эльф-дроу путешествующий рядом с ним несомненно привлекает внимание всех мимо кого они прошли".
A dwarf in search of his ancient home is not so rare in the Realms, but a drow elf walking beside him certainly catches the notice of all those he passes.
Ну, я хотела устроить что-то менее привлекающее внимание.
Well, I wanted to do something a little bit more private, less... in the limelight.
verb
Не желая светом привлекать внимание тех, кто следит за домом, дроу достал из-под шляпы кусок черного фетра. Повертев лоскут в руках, пока он не увеличился в размере, Джарлакс бросил его на стену.
Not wanting to bring up any light to alert the many suspicious characters he had noted outside, the drow reached into his hat and pulled forth from under its top a disk of black felt. A couple of roundabout swings elongated it enough and Jarlaxle tossed it against the wall beside the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test