Translation for "приведенный к присяге" to english
Приведенный к присяге
Translation examples
1.1.7 Приведение к присяге временного президента 7 апреля 2003 года
1.1.7 Transition President sworn in on 7 April 2003
:: заключение договора с внешним аналитиком, приведенным к присяге на основании Закона о статистике
:: Contracting with an external analyst sworn in under the Statistics Act
После приведения к присяге президента Алассана Уаттары ситуация в сфере безопасности постепенно улучшилась.
Since President Alassane Ouattara was sworn into office, the security situation has gradually improved.
В Хорватии правительство, приведенное к присяге год тому назад, к настоящему времени прочно утвердилось.
In Croatia, the Government sworn into office one year ago is by now well established.
Импортная лицензия препровождается таможенной службе, а приведенные к присяге эксперты проводят физический досмотр упаковок.
The import license is handed to Customs and the box is physically inspected by the sworn-in experts.
Запрет на выезд был отменен лишь на следующий день после приведения к присяге нового состава национального собрания.
The travel ban remained in force until the day after the new National Assembly was sworn in.
Кроме того, их допрашивали не приведенные к присяге лица, которые не были уполномочены Президентом Республики, как то предусмотрено законом.
They were heard by persons who had neither been sworn in nor authorized by the Attorney-General of the Republic, as required by law.
Каждый опрос проводился в присутствии одного сирийского и одного международного юриста и приведенного к присяге международного переводчика.
Each interview was conducted in the presence of one Syrian and one international lawyer and a sworn international interpreter.
◦ Проведение демократических выборов в Палату депутатов и избрание одной трети членов сената, а также приведение к присяге всех парламентариев
- Democratic elections are held for the Chamber of Deputies and one third of the Senate and all Parliamentarians are sworn in
Я надеюсь на то, что президент Мишель Сулейман откроет новые заседания Национального диалога после приведения к присяге нового правительства.
I look forward to the convening of new sessions of the National Dialogue by President Michel Sleiman, once a new Government is sworn in.
Вроде как выиграть выборы и ждать приведения к присяге.
It's like winning an election but waiting to get sworn in.
Без приведения к присяге в качестве свидетелей, его отец, бабушка и одна из его сестер предоставили следующую информацию.
Without being sworn as witnesses, his father, grandmother and one of his sisters supplied the following information.
– Вы с лейтенантом Форпатрилом являетесь, или были, приведенными к присяге военными.
You and Lieutenant Vorpatril are, or at least were, oath-sworn military personnel.
Барраярскому графу закон позволял содержать лишь ограниченное число приведенных к присяге телохранителей;
A Count of Barrayar was limited by law to a bodyguard of a score of sworn men;
И вот он здесь – новый шериф, недавно приведенный к присяге, совершенно здоровый хозяин дома и ста акров земли.
So here he was, his strength back, the owner of a house and a hundred acres of land, newly sworn in as sheriff.
Тогда я подумал о сенаторе Бамбакиасе — он хороший парень, и, по крайней мере, он реально приведенный к присяге сенатор. Однако он не совсем в себе.
So then I thought of Senator Bambakias — he’s an okay guy, I guess, and at least he’s a real sworn-in Senator now, but he’s somewhat insane at the moment.
Я только что приведенный к присяге Президент, и у меня наивный неопытный персонал, который легко одурачить жуликам со связями среди белой мафии.
I am your newly sworn-in President, and I have naive, new-hire staffers who are easily fooled by fast-talking hustlers with family links to white-supremacist gangsters.
Приведенные к присяге присяжные, пятеро мужчин и пять женщин, закрылись ненадолго в совещательной комнате и признали Токку виновным практически без доказательств, исходя лишь из личности обвиняемого.
The sworn and besashed jurors, five men and five women, convicted Tocca on almost no evidence except his character.
Это был групповой снимок только что приведенных к присяге полицейских. Они собрались на поросшей травой лужайке у стен учебного корпуса, впоследствии переименованного в аудиторию имени Дэрила Ф. Гейтса. Молодые копы бросали в воздух новенькие форменные фуражки.
There was a shot of a class of newly sworn officers gathered on the grass outside what was later renamed the Daryl F. Gates Auditorium. They were throwing their hats into the air.
Одно дело – передать записку в ФБР или секретную службу, другое дело – вам. Мы, как и ФБР, являемся приведенным к присяге правоохранительным органом. – Мы тоже, – сказал Рейнке. – Я уже переговорил с экспертами и указал на то, что в данном случае затронуты вопросы национальной безопасности.
It’s one thing to give it to the FBI or Secret Service, we’re sworn law enforcement.” “Actually, we are too,” Reinke said. “And I’ve already talked to the M.E. and pointed out that there are national security interests here.
После короткого совещания барон Лар Олин встал, прочистил горло и провозгласил: – Обсудив все улики против Лето Атрейдеса, должным образом приведенный к присяге Совет Ландсраада нашел, что все обвинения против означенного Лето Атрейдеса являются условными и недоказуемыми.
Following a short conference among themselves, Baron Lar Olin cleared his throat and announced, "It is the finding of this duly sworn Landsraad Council that all evidence against Leto Atreides is circumstantial and unprovable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test