Translation for "прибыв в париж" to english
Прибыв в париж
Translation examples
Я только что прибыл из Парижа, где принимал участие в совещании Совета министров стран - членов ОЭСР.
I have just arrived from Paris where I participated in the Ministerial Council Meeting of the OECD.
Он покинул Сирийскую Арабскую Республику самолетом и через Кипр прибыл в Париж в мае 2003 года.
He left the Syrian Arab Republic by plane and arrived in Paris, via Cyprus, in May 2003.
Я полагаю, обозначенная леди прибыла в Париж совсем недавно.
I believe the lady in question has only lately arrived in Paris.
Я узнал, что уже выписывал штрафной билет на ту же самую машину за два дня до того, как Соландрес прибыла в Париж.
I became aware that I had given a ticket to the same car two days before Miss Solandres claimed she arrived in Paris.
Один из них некогда прославленный итальянский парфюмер Джузеппе Бальдини прибыв в Париж более 30-ти лет назад, открыл лавку на Мосту менял.
One of them, the once-celebrated Italian perfumer, Giuseppe Baldini, had set up shop in the center of the bridge called Pont au Change on his arrival in Paris over thirty years ago.
Поезд прибыл в Париж чуть позже полудня.
They arrived in Paris just after noon.
Человека, который совсем недавно прибыл из Парижа.
Someone who just arrived from Paris.
— Брат, Пьер Наур, прибыл в Париж сегодня утром.
The brother, Pierre Nahour, arrived in Paris this morning.
– Но Ваш поезд прибыл из Парижа в 23.14, верно? – Да.
But your train had arrived from Paris at eleven-fourteen - yes?
Он уехал с двумя комиссарами, прибывшими из Парижа проверить ведение общественных дел.
He had gone there with two commissioners who had arrived from Paris to look into the conduct of public affairs.
Роджер и Леония не могли предъявить ничего, кроме того, что прибыли в Париж в конце августа, и получили бы клеймо из-за акцента.
Roger and Leonie could not produce any evidence beyond their arrival in Paris at the end of August, and they were branded by their accents.
Он очень устал с дороги, и, хотя прибыл в Париж только прошлой ночью, первым делом он отправился к Зое.
He was still exhausted from the trip, and he had arrived in Paris only the night before, determined to see her.
Не могу сообщить подробностей об остальной его одежде, но она была вся французского кроя, потому что Беллармин (так он звался) только что прибыл из Парижа.
I cannot be particular as to the rest of his Dress: but it was all in the French Fashion, for Bellarmine, (that was his Name) was just arrived from Paris .
– Возможно, позднее приедет муж, но сейчас он занят: принимает только что прибывших из Парижа важных политических деятелей.
“My husband may join me later,” she replied, “but some senior politicians have just arrived from Paris and he could not leave London.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test