Translation for "приближается к нам" to english
Приближается к нам
Translation examples
Первое... никто не приближается к нам.
One... nobody approaches us.
В то время как звезда приближается к нам...
As this star approaches us...
Их подразделение находится на орбите и приближается к нам.
Their block exists in orbit and are approaching us.
Увидев, как они приближаются к нам, я чуть не начал стрелять, чтобы защитить свою жизнь и жизнь Пятницы.
When I saw them approaching us I were ready to shoot to defend myself and Friday's life.
— Он приближается к нам, — выдохнул капитан с недоверием.
"It is approaching us," the captain breathed in disbelief.
Я снова услышал тяжелые шаги, на этот раз они приближались к нам.
I heard the heavy footsteps again, this time approaching us.
То, что приближается к нам, пролетит мимо солнца и наверняка полетит дальше.
The one that’s approaching us will pass the sun and apparently keep going.
Верхушкой же сознания я наблюдал за Верховным Палачом, который приближался к нам в сопровождении двух подручных.
But the top of my mind was observing the Lord High Executioner, approaching us flanked by two henchmen.
Шум и ярость бури нарастали, она приближалась к нам, опускаясь все ниже и все плотнее прижимаясь к поверхности моря.
and the sound and activity of the storm grew, approaching us and coining lower, closer toward the surface of die sea.
– Все капитаны видят во сне драконов, – объяснил он. – Наши мозги созвучны, и мы чувствуем, когда души драконов приближаются к нам.
"Every captain dreams dragons," he explained. "Our minds are attuned to them; we feel their souls approaching us.
а затем он пропал. Я услышал, как он плюхнулся в воду. Еще я слышал отдаленные голоса они окликали нас, они приближались к нам через остров.
Then he was gone. I heard him splashing about in the water. I also heard distant voices, calling, approaching us from across the islet.
Мы уставились на эту исполинскую волну, которая приближается к нам с какой-то неестественной настойчивостью, тяжелая, как свинец, замедляемая лишь своей собственной чудовищной тяжестью.
We stare at this gigantic wave that is approaching us with unearthly deliberation, heavy as lead, slowed down by its own monstrous bulk.
Когда Воан снова предложил мне разбить машину о приближающийся к нам автомобиль, у меня возникло искушение подчиниться ему, не сопротивляясь дразнящему нажиму его руки.
As Vaughan urged me again to crash the car into the vehicles approaching us, I was tempted to obey him, making no effort to answer the teasing pressure of his hand.
Теперь мы отчетливо слышали звуки, которые походили теперь на разговор. Они приближались к нам из коридора, и неожиданно из-за поворота появилась фигура человека.
We could hear what now resolved itself into the faint sound of voices approaching us along the corridor, and then quite suddenly the figure of a man appeared around the corner of the turn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test