Translation for "представители назначены" to english
Представители назначены
Translation examples
7. 20 сентября мой Специальный представитель назначил <<второе переходное правительство>>.
7. On 20 September, my Special Representative appointed the "Second Transitional Government".
С этой целью мой Специальный представитель назначил представителей общин меньшинств в избранные скупщины в районах, в которых они проживают.
To this end, my Special Representative appointed representatives of minority communities to elected assemblies in areas where they lived.
В свете этого Специальный представитель назначил международного эксперта по вопросам энергетики в качестве временного руководителя Косовской энергетической компании.
In response, my Special Representative appointed an international energy expert as the interim head of KEK.
Высокий представитель назначил первую группу судей и прокуроров, и начались судебные процессы по делам, связанным с организованной преступностью.
The High Representative appointed the first group of judges and prosecutors, and trials of organized crime cases commenced.
44. 9 августа мой Специальный представитель назначил дополнительно 136 местных судей и прокуроров и 309 судебных асессоров.
44. On 9 August my Special Representative appointed 136 additional local professional judges and prosecutors and 309 additional lay judges.
Председатель или заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, может в качестве представителя назначить своих альтернативных представителей или консультантов для участия в обсуждениях и голосования на заседаниях вместо него или нее.
The President may, or the Vice-President acting as a President may in his or her capacity as representative, appoint his or her alternates or advisers to participate in the proceedings and to vote in the meetings in his or her place.
Председатель или заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, может в своем качестве представителя назначить одного из своих заместителей или советников для участия в работе Совещания и в голосовании на заседаниях вместо себя.
The Chairperson or Vice-Chairperson acting as Chairperson may in his or her capacity as representative appoint one of his or her alternates or advisers to participate in the proceedings and to vote in the meetings in his or her place.
141. После промульгации Распоряжения МООНК № 2006/12 о создании Консультативной группы по правам человека Специальный представитель назначил в начале января 2007 года, основываясь на рекомендации Председателя Европейского суда по правам человека, трех членов Консультативной группы.
141. Following the promulgation of UNMIK Regulation 2006/12 establishing the Human Rights Advisory Panel, the Special Representative appointed, based on the recommendation of the President of the European Court of Human Rights, three members to the advisory panel in early January 2007.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test