Translation for "назначенные представители" to english
Назначенные представители
Translation examples
designated representatives
Я Артур Коулман Уинтерс, избранный президент Соединённых штатов Америки и назначенный представитель Организации Объединённых Наций.
My name is Arthur Coleman Winters, President Elect of the United States of America, and Designated Representative of the United Nations.
b) назначенный представитель/адвокат предполагаемой жертвы (жертв)
(b) Appointed representative/legal counsel of the alleged victim(s) ٱ
В этом законопроекте содержатся также более подробные положения, касающиеся назначенных представителей инвалидов.
The bill also contains more detailed provisions regarding appointed representatives of persons with disabilities.
Судья может допросить задержанное лицо в любое время как лично, так и через назначенного представителя.
The judge could question the detainee at any time either personally or through an appointed representative.
В таких системах представители, избираемые прямым голосованием, обладают большей легитимностью и независимостью, чем назначенные представители.
In such systems, directly elected representatives have greater legitimacy and independence than appointed representatives.
Назначенные представители посещали регулярные брифинги и другие специальные совещания, проводимые Организацией Объединенных Наций.
The appointed Representatives attend regular briefings and other special meetings held at the United Nations.
трудности с назначением представителей НПО (значительное число НПО национального уровня) для диалога с государственными органами.
Difficulties in appointing representatives of NGOs ( a large no. of NGOs at national level) for the dialogue with the public authorities
Впервые в обсуждении принимал участие недавно назначенный представитель Генерального секретаря в Грузии Антти Турунен.
The Secretary-General's recently appointed representative to Georgia, Antti Turunen, attended the discussions for the first time.
Это предполагает проведение расследования с целью определения степени причастности держателя книжки МДП и/или его назначенного представителя к данному нарушению.
This will include the investigation of the TIR Carnet holder's and/or its appointed representative's degree of involvement in the offence.
Мне хотелось бы также от имени Конференции и от себя лично тепло приветствовать вновь назначенного представителя Канады посла Мохера.
I should also like to warmly welcome, on behalf of the Conference and on my own behalf, the newly appointed representative of Canada, Ambassador Moher.
Однако назначенные представители до сих пор не принимали участия в ее заседаниях, что, возможно, свидетельствует об отсутствии должной политической воли в деле урегулирования этого вопроса.
So far, however, the appointed representatives have not participated, possibly reflecting a lack of political commitment to address the issue.
Я должным образом назначенный представитель Чикагского департамента полиции и член этой оперативной группы.
I am a duly appointed representative of the CPD and a member of this task force.
Драка между членами кабинета! Бонар Дейтц кивнул. – И отметьте себе – прямо на глазах у законно назначенного представителя нашего милостивого суверена!
A fight! – among members of the Cabinet.' Bonar Deitz nodded. 'Under the very nose, mind you, of the duly appointed representative of our gracious sovereign.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test