Translation for "представители назначаются" to english
Представители назначаются
  • representatives are appointed
  • representatives appointed by the
Translation examples
representatives are appointed
4.2 Международные представители, назначаемые МГП, занимают следующие должности:
4.2 The following positions shall be filled with international representatives, as appointed by the ICR:
Временные представители назначаются из числа адвокатов-албанцев и оплачиваются истцами-албанцами.
The temporary representatives are appointed from among Albanian lawyers and they are paid by Albanian plaintiffs.
Эти представители назначаются судом для отсутствующих сербов при подаче на них исков албанцами, стремящимися установить свои права собственности на недвижимое имущество, якобы купленное ими у сербов.
These representatives are appointed by the court for absent Serbs who were sued by the Albanians who wanted to establish their ownership rights over real estate allegedly bought from the Serbs.
64. Что касается требования в отношении заверенной копии "решения" об открытии иностранного производства, была выражена обеспокоенность в связи с тем, что использование этого термина может привести к исключению случаев, когда иностранный представитель назначается или производство открывается без фактического "решения" или "приказа" суда (например, в силу таких предусмотренных законом полномочий, как в случае производства, добровольно начатого должником).
With regard to the requirement for a certified copy of “the decision” opening the foreign proceeding, the concern was expressed that the use of such an expression might exclude those cases in which the foreign representative was appointed, or the proceedings were commenced, without an actual “decision” or “order” of the court (e.g., by right pursuant to statutory authority, such as in a debtor-initiated voluntary proceeding).
54. Такому лицу гарантируется надлежащее соблюдение законности на различных этапах процесса, т.е. право устанавливать связь с дипломатическим представителем, назначать адвоката, а в случае отсутствия средств - получать государственного защитника, право на получение информации о предъявляемых обвинениях, на получение копии постановления о предварительном заключении и на использование всех средств защиты.
54. In such circumstances, the person concerned must be guaranteed due process at all stages of the proceedings, being entitled to communicate with his or her country's diplomatic representative, to appoint a defence lawyer and, when he or she does not have sufficient financial means, to have the court appoint counsel on his or her behalf, to be informed of the charges against him or her, to be provided with a copy of the pre-trial detention order and to be able to avail himself or herself of all judicial remedies.
representatives appointed by the
i) представитель, назначаемый членом правительства, ответственным за борьбу с наркоманией и токсикоманией;
(i) A representative appointed by the member of the Government responsible for drugs and drug addiction;
55. Во главе АМИСОМ должен стоять заместитель Специального представителя, назначаемый Африканским союзом.
55. A Deputy Special Representative, appointed by the AU should lead AMISOM.
10.2 Комитет по надзору в нефтяной отрасли состоит из двух представителей, назначаемых каждой из сторон, и председателя.
10.2 The Petroleum Monitoring Committee shall consist of two representatives appointed by each Party and a chairperson.
В. Посланники и другие представители, назначаемые для оказания помощи Генеральному секретарю в связи с его добрыми услугами и выполнением других соответствующих функций;
B. Envoys and other representatives appointed to assist the Secretary-General in the exercise of his good offices and related functions;
Однако ряд делегаций высказали оговорки относительно независимости этой организации, учитывая ее членский состав, куда входят только представители, назначаемые правительством.
However, a number of delegations had reservations on the independence of the organization, given its membership, which was entirely composed of representatives appointed by the Government.
Представитель назначает председателя регионального правительства с учетом результатов региональных выборов, а также других членов регионального кабинета (по предложению его председателя).
This Representative appoints the President of the Regional Government, in light of the results of regional elections, as well as the remaining members of the regional cabinet (upon proposal of its President).
:: специальные докладчики и независимые эксперты и специальные представители, назначаемые в рамках мандатов Комиссии по правам человека, которые впоследствии перешли к Совету по правам человека (34);
:: Special rapporteurs, independent experts and special representatives appointed under mandates of the Commission on Human Rights which were subsequently assumed by the Human Rights Council (34)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test