Translation for "предоставляться в виде" to english
Предоставляться в виде
Translation examples
be provided in the form
Финансирование предоставляется в виде оборудования и других средств производства.
Funding is provided in the form of equipment and other means of production.
Такая помощь предоставляется в виде изложения замечаний и предлагаемых поправок.
Such assistance is being provided in the form of comments and suggested amendments.
В некоторых случаях транспортные тарифы предоставляются в виде индексов цен.
Some travel fares data are provided in the form of price indices.
Финансовая поддержка для борьбы с ВИЧ/СПИДом должна предоставляться в виде грантов, а не займов.
Financial support for fighting HIV/AIDS should be provided in the form of grants, not loans.
127. Услуги социальной защиты предоставляются в виде краткосрочной и долгосрочной поддержки застрахованных лиц.
127. Social security services are provided in the form of short-term and long-term support to the insured.
Кредиты предоставляются в виде общих жилищных кредитов, основанных на определенных качественных требованиях в отношении жилищных стандартов.
Loans are provided in the form of general housing loans, based on certain quality requirements for housing standards.
h) финансовые ресурсы {предоставляются} {должны предоставляться} в виде {грантов} {грантов и льготных кредитов {, выделяемых на конкретные программы}};
Financial resources {shall}{should} be provided in the form of {grants}{grants and concessional loans {for specific programmes}};
Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка.
Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank.
Помощь предоставлялась в виде продовольствия, сельскохозяйственных ресурсов, одежды, жилья, учебных материалов, медикаментов, вакцин и услуг экспертов в различных областях.
Aid was provided in the form of food, agricultural inputs, clothing, shelter, educational materials, medicines, vaccines and expert services in various areas.
Поддержка предоставляется в виде консультирования секторов и компаний по таким вопросам, как наем и отбор, профессиональная подготовка сотрудников, профессиональная ориентация и планирование служебного роста.
Support is provided in the form of advice to sectors and companies on such topics as recruitment and selection, staff training, career guidance and career development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test