Translation for "предоставления услуг" to english
Предоставления услуг
Translation examples
А, еще соглашения об условиях предоставления услуг.
Oh, and terms of service agreement.
Ласси придётся заплатить нам за предоставленные услуги.
Lassie has to pay us for services rendered.
Более вероятно, что он платил за предоставленные услуги.
It is more likely that he was paying for services rendered.
Это чётко указано в нашем соглашении о предоставлении услуг.
That is clearly stated in our terms of service agreement.
Я только разбиралась с порядком предоставления услуг на похоронах.
I was just sorting out the order of service for the funeral.
Принуждение иностранной корпорации к нарушению условий предоставления услуг и раскрытию личности её членов?
Compelling a foreign corporation into breaking terms of service and revealing the identity of its members?
Ты можешь напомнить покупателю, что мы оставляем за собой право,отказать в предоставлении услуг любому?
Can you please remind this customer that we reserve the right to refuse service to anyone?
Да, я заплатил ему деньги. Но это было деловое соглашение за предоставленные услуги, не более.
Yes, I paid him the money, but it was a business transaction for services rendered, that's all.
Ну, можешь делать все, что пожелаешь, но, тебе все равно придется оплатить счет, за предоставленные услуги.
Well, we can do whatever you want, but you're still gonna get a bill for services rendered.
Вы ведь берете деньги не за убиение, а за предоставленные услуги.
After all, you don’t take money for killing, but for services rendered.
Это значило —стать лучшей в предоставлении услуг, и, следовательно, получать больше денег.
this meant both improving the quality of her services and the chance of earning some extra money.
С дохода, получаемого от производства одного товара или от предоставления услуги, я покупаю все остальное.
With the income I derive from making this one commodity, or rendering this one service, I buy all the rest.
Татарская группа существовала за счет торговли и предоставления услуг другим силам, пока их не поглотило Ханство.
The Tartar group then subsisted on trade and service to other powers until they were swallowed by the Khanate.
Если организации типа «Блэкуотер» специализировались на предоставлении услуг по безопасности и защите, то «Айронкрик индастриз» сосредоточилась на исследованиях и разработках в военных целях.
Where outfits like Blackwater specialized in security and protection services, Ironcreek Industries concentrated on research and development for the military.
Раскошеливайся, Марк. С некоторым нежеланием — не потому, что не хотел нанимать эту женщину на работу, а просто тайно сожалея о том, что еще капелька контроля утекла у него сквозь пальцы — Марк подошел к комм-пульту и оформил бумагу на выдачу акций в оплату за предоставленные услуги.
Pony up, Mark." With some reluctance—not that the workwoman was unworthy of her hire, but merely covert regret for the additional smidge of control slipping through his fingers—Mark went to the comconsole and made out a receipt of shares paid for services rendered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test