Translation for "предложение принято" to english
Предложение принято
Translation examples
В конкретном плане упоминались в этой связи акты, связанные с правом договоров, такие, как предложение, принятие, подписание, ратификация и оговорки.
Specific mention was made in this connection of acts connected with the law of treaties, such as offer, acceptance, signature, ratification and the formulation of reservations.
Южная Африка высоко оценивает щедрое и своевременное предложение правительства Кении провести эту Конференцию в Найроби -- предложение, принятое на совещании государств-участников в Бангкоке.
South Africa highly appreciates the generous and fitting offer of the Government of Kenya to present Nairobi as the venue for this Review Conference, an offer accepted by the meeting of States parties in Bangkok.
Как и Специальный докладчик, он считает, что односторонние правовые акты являются проявлениями волеизъявления со стороны одного или нескольких государств, предназначенными для других субъектов международного права и имеющими целью создать юридические последствия, при этом эти последствия не зависят от вмешательства другого субъекта международного права, что приводит к исключению следующих категорий: односторонние акты, которые не обладают качеством правового акта, поскольку они не нацелены на создание юридических последствий, т.е. прав или обязанностей своих авторов, например так называемые политические акты, и акты, которые являются лишь проводником для других актов, которые сами по себе представляют односторонние правовые акты, например уведомление; юридические факты, т.е. поведение государств, которое может быть законным или незаконным и в этом последнем случае порождает международную ответственность, но не имеет целью создание общих или индивидуальных норм; правовые акты - предложение, принятие, подписание, ратификация, оговорки, которые не являются подлинно односторонними, поскольку для того, чтобы они имели правовые последствия, необходимо предварительное или последующее вмешательство одного или нескольких других субъектов международного права; и правовые акты, совершенные международными организациями, поскольку, даже если речь идет о действительно правовых актах одностороннего характера, они имеют особый характер и конечную цель, требующие особых норм, и при этом они выходят за рамки полномочий КМП.
He agreed that unilateral legal acts were manifestations of intention on the part of one or more States with respect to other subjects of international law and were intended to produce legal effects independent of the intervention of another subject of international law. That definition would lead to the exclusion of the following categories: unilateral acts which were not legal acts because they were not intended to produce legal effects, i.e., rights or obligations for their authors, such as so-called political acts and acts which were only the vehicle for other acts which themselves constituted unilateral legal acts, such as notification; legal actions, i.e., the conduct of States, which might be lawful or unlawful and, in the latter case, generated international responsibility, but were not intended to establish general or individual rules; legal acts — offer, acceptance, signature, ratification, the formulation of reservations — which were not really unilateral because the prior or consecutive action of one or more other subjects of international law was necessary for them to produce a legal effect; and legal acts carried out by international organizations because even when they were genuine unilateral legal acts they were special in character and purpose and thus required special rules, while in any case they did not fall under the Commission’s mandate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test