Translation for "предварительной оплаты" to english
Предварительной оплаты
Translation examples
возмещение расходов или предварительная оплата расходов, связанных с лечением ребенка;
Reimbursement or advance payment of child care costs;
Что же касается предварительной оплаты пошлин и сборов, то это явно противоречит статье 4 Конвенции.
With regard to the advance payment of the duties and taxes, this is clearly contrary to the application of Article 4 of the Convention.
В случае внесения предварительной оплаты судья может принять решение по существу только после консультаций со вторым судьей.
If the advance payment is made, the judge can decide on the merits of the case only after consultation with a second judge.
Тем не менее Группа была проинформирована, что практика предварительной оплаты вывозной пошлины остается в силе и осуществляется в формах, которые держатся в строгом секрете.
The Group was informed, however, that the practice of advance payment of DUS continues and remains shrouded in the utmost secrecy.
Агентство активизировало свои усилия в целях получения компенсации и намеревается просить предварительной оплаты до осуществления этих перевозок в будущем.
The Agency has intensified its efforts to obtain reimbursement and intends to request an advance payment prior to handling these shipments in the future.
147. По законодательству все государственные и частные медицинские учреждения обязаны оказывать срочную медицинскую помощь, не требуя предварительной оплаты.
147. The proclamations impose responsibility on all health institutions, public or private, of providing emergency health services without requesting advance payment.
Предварительная оплата проживания в гостинице и участия в туристической программе должна быть произведена путем перевода денег на банковский счет компании CIM Ltd., указанный в регистрационном бланке.
PAYMENTS Advance payments for accommodation and the tourist programme should be made to the bank account of CIM Ltd., indicated on the reservation form.
В данном случае решение судьи относительно перспектив рассмотрения апелляционной жалобы заявителя и требование предварительной оплаты издержек, по мнению государства-участника, не предрешают исход дела.
In the present case, the decision by a judge on the prospect of success of the complainant's appeal or to request and advance payment does not, according to the State party, pre-judge the case.
b) отметить, что ряд ведущих и принимающих Сторон сталкивается с трудностями в плане осуществления выплат в Целевой фонд, но приветствовать их усилия по созданию системы предварительной оплаты путевых расходов и суточных;
(b) Notes that some lead and host Parties have difficulties paying to the Trust Fund, but welcomes their efforts in devising advanced payment for travel and subsistence allowance;
Дебиторская задолженность за вычетом предварительной оплаты (примечание 11)
Accounts receivable excluding prepayments (note 11)
Общая сумма дебиторской задолженности (чистая) за вычетом предварительной оплаты
Total accounts receivable (net) excluding prepayments
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test