Translation for "пред нами" to english
Пред нами
Translation examples
Международное сообщество должно предпринять коллективные усилия для противодействия стоящим пред нами серьезным вызовам.
The international community needs to make collective efforts to confront the serious challenges before us.
Постановляющая часть также направлена на то, чтобы содействовать совместной работе, обмену мнениями и углублению понимания разных позиций делегаций, а также поиску различных решений стоящих пред нами вопросов и совместному размышлению над проблемами, которые нам предстоит решать.
Along these lines the operative paragraphs allow us all to work together, share opinions, better understand the different positions held by other delegations, find different solutions to the questions before us, and reflect jointly on the problems that we must solve.
Я подчеркивала, что размывание прав женщин не является наилучшим решением; стоящие пред нами задачи заключаются в уважении различных культур при одновременной разработке стратегий противодействия использованию практики угнетения во имя культуры и в отстаивании универсальных правозащитных норм при одновременном отказе от этноцентрических моделей.
I emphasized that compromising women's rights is not an option; the challenge before us is to respect our diverse cultures while developing strategies to resist oppressive practices in the name of culture and to uphold universal human rights standards while rejecting ethnocentric rulings.
Какой пред нами лес?
What wood is this before us?
Пред нами расступались, как миражи,
Retreating before us, like some mirage,
Сегодня вы предстали пред нами вдвоём.
You came here today before us as two.
Мы с ужасом думаем о том, что, будь в свое время разрешена сия недостойная практика, вы сейчас не стояли бы здесь пред нами, милые детишки, творения Божьи.
We think with horror ... thatifcertainpractices, invoked by some, be made ... youall, dear boys, blessed by God ,... notbe here before us.
Мы с ужасом думаем о том, что, будь в свое время разрешена сия недостойная практика, вы сейчас не стояли бы здесь пред нами, милые детишки, творения Божьи, со всею вашей юной сметливостью и ангельской невинностью,
We think with horror ... that if certain practices, invoked by many, had been accepted, ... all of you dear children, are blessed by God ... would not be today, here before us.
Таких странных фактов пред нами очень много, но они не только не разъясняют, а, по нашему мнению, даже затемняют истолкование дела, сколько бы мы их ни приводили;
There are many strange circumstances such as this before us; but in our opinion they do but deepen the mystery, and do not in the smallest degree help us to understand the case.
Или, иными словами, может быть, тайна лежит пред нами открытая и нам уже известна?
Or, to put it another way, is it possible that the secret lies open before us, that we already know what it is?
Признаю я, что ты не в силах отречься от велений совести и войти в лежащие пред нами руины, однако же покинешь ли ты меня вовсе? — Ни за что, Экрасиос.
I do concede that thou canst not in conscience enter the ruin which doth lie before us, but wilt thou abandon me utterly?’ ‘Never, Ekrasios.’
Тут по нашим рукам и спинам впервые пробежал слабый трепет тревожного возбуждения, ибо вот они стояли пред нами – темный хозяин и бледная дева, словно фигуры во сне, который мы пытаемся с себя стряхнуть.
At that moment we felt in our arms and along our backs a first faint flutter of anxious excitement, for there they stood before us, the dark master and the pale maiden, like figures in a dream from which we were trying to awake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test