Translation for "превратившийся в желе" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Твои ноги превратиться в желе, когда я закончу с тобой.
You'll have legs of jelly when I'm through with you.
Я поглощаю кошмарное количество алкоголя каждый день, и мои нервы превратились в желе.
The colossal amount of alcohol I ingest every day has turned my nervous system to jelly.
Ноги подкашиваются, ...желудок превратился в желе, ...лёгкие уже не те, что раньше, ...спина разламывается, ...грудина - просто кошмар какой-то, ...пупок того гляди развяжется.
My hips do the dips My belly has turned to jelly My chest is not at its best
Утром он проснулся с ощущением, что кости у него превратились в желе.
When he awoke in the morning he had a feeling; that his bones had turned to jelly.
Тошнота исчезла так же быстро, как и появилась, но после нее внутренности словно превратились в желе.
The nausea was gone as swiftly as it had come, though her insides felt like jelly.
Ноги мои превратились в желе, я сползла по стене, села на пол перед Кевином.
My legs had turned to jelly, and I sank to the floor in front of him.
И все же он был выше и тоньше большинства и держался так, словно все кости его тела превратились в желе.
Still, he was taller and thinner than most, and carried himself as if every bone in his body were jelly.
В том месте, где меня зацепил луч, мышца как будто превратилась в желе — но это, судя по всему, уже ненадолго.
The muscle in the leg where the beam had touched still felt like jelly, but it was just about able to support me.
Мы пробирались, увязая, через болото лишенных кожи тел, сапоги скользили в превратившейся в желе кровавой плоти.
We scrambled and waded through a morass of skinned bodies, our boots slipping in jellied, bloody flesh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test