Translation for "право общего" to english
Право общего
Translation examples
∙ сочетание континентального права/общего права, отраженное в правилах процедуры и доказывания трибуналов;
• The civil law/common law combination reflected in the Tribunals’ Rules of Procedure and Evidence;
Законодательство Омана соединяет элементы гражданского права, общего права и права шариата.
Omani legislation combined features of civil law, common law and Shari'a law.
Исполнительная и судебная власти обязаны соблюдать все существующие юридические нормы, включая нормы неписаного права (общее право, общие правовые принципы).
The executive and judicial powers are bound by legal norms of every type, even unwritten law (common law, general legal principles).
Законы состоят из общего права, доктрин справедливости и статутного права общего применения, действовавших в Англии до 1888 года.
The laws consist of the common law, doctrines of equity and the statutes of general application in England prior to 1888.
В тех системах, в которых он признается в принципе (например, французское право, общее право), он зависит от важных оговорок.
In those systems where it is recognized in principle (e.g., French law, the common law), it is subject to important qualifications.
Право Сьерра-Леоне включает конституционное право, общее право, право справедливости, статутное право и обычное право.
The laws of Sierra Leone comprise constitutional law, the common law, equity, statutory law and customary law.
35. Начиная с восемнадцатого века Суринам испытывал влияние римского права, канонического права, общего права и старого голландского (германского) права.
Since the eighteenth century, Suriname has been under the influence of Roman Law, Canon Law, Common Law and Old Dutch Law (Germanic).
Можно, например, подготовить ряд сопутствующих "правовых включений" для классификации, которые будут адаптированы под разные традиционные правовые системы, такие как романское, гражданское право, общее право и мусульманское право.
It may be possible, for example, to produce a number of accompanying `legal inclusions' to the classification, specialized for different legal heritages - such as roman, civil law, common law, and Islamic law.
Комитет проявляет интерес к проблемам правового плюрализма, и в этой связи он спрашивает о том, каким образом обеспечивается сбалансированность трех параллельных систем статутного права, общего права и обычного права, о которых идет речь в пункте 44.
The Committee was interested in issues of legal pluralism, and he asked how the three parallel systems of statute law, common law and customary law referred to
Если же виновной стороной является частное лицо, речь идет о праве (общем праве на правосудие), сформулированном Федеральным конституционным судом на основании пункта 1 статьи 2 Основного закона в связи с принципом верховенства закона, закрепленным в пункте 3 статьи 20 Основного закона.
Where the violation of rights was perpetrated by a private individual, this right (general right to have justice administered) has been developed by the Federal Constitutional Court on the basis of Article 2 para. 1 Basic Law in conjunction with the principle of supremacy of the rule of law contained in Article 20 para. 3 Basic Law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test