Translation for "правительственные расходы" to english
Правительственные расходы
Translation examples
51. Согласно СГООН, правительственные расходы на здравоохранение по-прежнему остаются низкими.
51. According to the UNCT, Government spending in the health sector remained low.
Этой помощью уже воспользовались Кения и Танзания для наращивания правительственных расходов в рамках кризисного реагирования.
This is already helping Kenya and Tanzania to increase Government spending in response to the crisis.
В бюджете Нигерии на 2002 год с внесенными в него поправками предусматривается 20процентное увеличение правительственных расходов.
The 2002 amended Nigerian budget involves a 20 per cent increase in government spending.
Правительство Пуэрто-Рико поставило перед собой цель сократить правительственные расходы на 2 млрд. долл. США.
The stated objective of the Governor of Puerto Rico was to reduce Government spending by $2 billion.
Мы также приняли меры по уменьшению правительственных расходов и по поощрению повышения эффективности в использовании энергии.
We have also undertaken measures to reduce Government spending and to promote greater energy efficiency.
Последствия структуры налогообложения и правительственных расходов на социальные услуги являются сложными и могут иметь неожиданные эффекты в области перераспределения.
The effects of the tax structure and government spending on public services are complex and may have unexpected redistributive effects.
Он заявил, что правительственные расходы в 1993 году увеличились на 5,7 процента по сравнению с 11 процентами в 1992 году.
He indicated that Government spending in 1993 had increased by 5.7 per cent, compared with 11 per cent in 1992.
Более того, правительственные расходы на сектора, от которых выгадывают неимущие, остаются на уровне ниже 3 процентов ВВП в большинстве стран.
Furthermore, Government spending on sectors that benefit the poor remain below 3 per cent of GDP in most countries.
73. Согласно данным таблицы 9, общая сумма правительственных расходов на социальные выплаты составляет 19,02% его бюджета.
73. Table 9 shows that the total amount the Government spends on social benefits, is 19.02 per cent of its budget.
Хотя, по сообщениям, правительственные расходы в данный период соответствовали целевым показателям, дефицит заставил правительство сократить затраты.
Although Government spending was reported to have been on target during that period, the shortfall prompted the Government to make expenditure cuts.
ќтвет очень прост. огда к власти в 1981 году пришел президент –ональд –ейган, консервативные друзь€ убедили его изучить технико-экономическое обоснование возврата золотого стандарта как единственного способа обуздать правительственные расходы.
Here is the answer: when president Ronal Reagan took office in 1981, his conservative friends urged him to study the feasibility of returning to a gold standard as the only way to curb government's spending.
≈сли мы перестанем говорить о дефиците бюджета и правительственных расходах, и подумаем о том, "ќ определ€ет, сколько денег у нас должно быть, то нам откроетс€ правда, что это всего лишь больша€ игра в фантики, т.е. сплошное и откровенное надувательство.
Until we stop talking about "deficits" and "government spending" and start talking about who controls how much money we have, it's all just a big shell game - A complete and utter deception.
Что ж, мы уладим это правительственными расходами Имеется безработица?
We can fix it all by government spending. Is there unemployment?
Он появился на свет благодаря чуду правительственных расходов.
It has come into being through the magic of government spending.
Ни в одной стране мира нет сегодня более стойкой и влиятельной веры, чем вера в правительственные расходы.
THERE IS NO more persistent and influential faith in the world today than the faith in government spending.
Повсюду правительственные расходы представляют в качестве панацеи от всех экономических хворей Стагнирует частное производство?
Everywhere government spending is presented as a panacea for all our economic ills. Is private industry partially stagnant?
Рассматривая вопрос под этим углом, предлагаемые чудеса от правительственных расходов будут выглядеть в несколько ином свете.
Once we look at the matter in this way, the supposed miracles of government spending will appear in another light.
Тем не менее, драконовское налогообложение не дает возможности собирать такие годовые доходы, чтобы не отставать от все более безрассудных правительственных расходов и схем перераспределения богатства.
Yet this Draconian taxation has not brought revenues to keep pace with ever more reckless government spending and schemes for redistributing wealth.
Существует еще один фактор, который препятствует богатству, созданному на основе правительственных расходов, полностью компенсировать то богатство, которое не было произведено по причине уплаты налогов, необходимых для осуществления тех расходов.
THERE IS A still further factor which makes it improbable that the wealth created by government spending will fully compensate for the wealth destroyed by the taxes imposed to pay for that spending.
:: Правительственные расходы, связанные с потребностями коренных народов
:: Government expenditures relative to indigenous peoples' needs
Фискальная политика: структура правительственных расходов имеет значение
1. Fiscal policy: composition of government expenditure matters
D. Политика сокращения правительственных расходов 39 - 42 14
D. Policies to reduce government expenditure 39 - 42 11
1. Фискальная политика: структура правительственных расходов имеет значение
not sufficient 1. Fiscal policy: the composition of Government expenditure matters
Исследования, посвященные составу и объему правительственных расходов, дают четкое представление о недавних усилиях в рамках программ стабилизации и перестройки в отношении правительственных расходов, и показаны сектора, где необходимо перераспределение расходов.
The study of the composition and the size of government expenditure gives a clear picture of the recent effects of stabilization and adjustment programmes on government expenditure and shows the sectors where a reallocation of expenditure is needed.
Были реорганизованы государственная администрация и государственные предприятия, рационализированы правительственные расходы.
Public administration and state-owned enterprises were restructured and government expenditure was rationalized.
Информация о текущих правительственных расходах и ставках пособий указана в приложении 3.
Information on current government expenditure and benefit rates is given in Appendix 3.
Это снижает правительственные расходы, ведь совсем не нужны служащие.
It reduces government expenditures when no employees are required.
Правительственные расходы на них составили в 1976 году 187 млрд долларов.
Government expenditures for these in 1976 totaled $187 billion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test