Translation for "правила в отношении" to english
Правила в отношении
Translation examples
c) особые правила в отношении некоторых видов преступлений, таких, как сговор.
(c) Special rules regarding certain crimes, such as conspiracy.
По аналогии такие же правила в отношении устного перевода применяются и в ходе предварительного расследования.
During the preliminary investigation, the same rules regarding interpretation are applied by analogy.
В настоящее время официальные правила в отношении срока исполнения своих обязанностей членами Бюро не приняты.
There are currently no official rules regarding the period of membership of Bureau members.
Внедрение новых правил в отношении поездок для прохождения профессиональной подготовки приведет к сокращению путевых расходов.
Implementation of new rules regarding travel for training will reduce travel costs.
23. Оратор одобряет меры государства-участника по реформированию своих процедурных правил в отношении представления арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражей.
23. He commended the State party on reforming its procedural rules regarding habeas corpus.
2. Правила в отношении подготовки и представления заявлений, о которых говорится в главе III, применяются mutatis mutandis к заявлению о вступлении в дело.
2. The rules regarding the preparation and submission of applications specified in chapter III shall apply mutatis mutandis to the application for intervention.
13. Отсутствуют какие-либо четкие межправительственные правила в отношении ограничения объема тех категорий документов, которые не полностью охватываются полномочиями Секретариата.
13. There are no clear intergovernmental rules regarding page limits for those categories of documents that are not totally within the purview of the Secretariat.
сознавая, что положения проекта минимальных правил в отношении потерпевших находятся в соответствии с Декларацией основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью,
Aware that the provisions of the draft minimum rules regarding victims are in line with the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power,
Договорным органам также следует разработать четкие правила в отношении приемлемости информации, представляемой не самим государством-участником, а другими сторонами.
The treaty bodies should also establish clear rules regarding the admissibility of information provided by entities other than the State party itself.
667. Положение о правах учащихся (публикация распоряжений и исключение учащегося) № 5762-2002 устанавливает правила в отношении исключения учащихся из школы.
667. The Pupils' Rights Regulations (Publishing Orders and Pupil Removal) 5762-2002, establish rules regarding the removal of pupils from school.
Правила в отношении агрегирования количеств?
Rules for aggregation of quantities?
Специальные правила в отношении договоров
Special rules for volume contracts
О, давайте отступать от общих правил в отношении черных парней.
"Oh, let's bend the rules for the black guy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test