Translation for "пошива" to english
Пошива
noun
Translation examples
noun
Курсы по обучению работе на компьютере и пошиву одежды, предназначенные для детей, лишившихся родителей во время войны
Training courses for war orphans on computerization and sewing
<<АРГ и правительство открыли швейную мастерскую.., выделив средства для закупки швейных машин, необходимых для пошива брюк.
The HTAs and Government established a garment shop ... by investing in sewing machines to produce pants.
На местную фабрику пошива одежды были приняты 40 выпускников курсов кройки и шитья в центре Хан-Эшиа.
Forty graduates of sewing courses at the Khan Eshieh centre were employed by a local clothing factory.
Женщины преобладают в пошиве одежды/вышивания, парикмахерских, гончарном деле, изготовлении плетеных изделий, в прачечных, ткацком деле и т. д.
Women entrepreneurs dominate such trades as sewing and embroidery, hairdressing, pottery, basketry, soap-making and weaving.
276. В тюрьме Абомея имелись две швейных машины и материал для пошива футболок на столах под пологом во дворе корпуса для юношей-заключенных.
276. At Abomey Prison, there were two sewing machines and material for making shirts on tables under the canopy in the yard of the male adolescent detainee unit.
Как правило, такие предприятия представляют собой небольшие магазины розничной торговли, расположенные дома, торговые точки на общественных рынках, прачечные и предприятия, оказывающие услуги по уборке, а также мастерские по пошиву и ремонту одежды.
They include small retail shops situated in homes or stalls at the public markets, laundry and cleaning jobs, sewing and repairing services.
Они могут работать у себя на дому (например, заниматься сдельной работой по пошиву одежды или -- в последние годы -- компьютерным программированием) или же вне дома (например, ухаживать за детьми или престарелыми).
They may perform those activities in their own home (for example, piece-work sewing or, in recent years, computer programming) or in other people's homes (for example, childcare or elder care).
Он готовит специалистов с высшим образованием по выделке и обработке мехового сырья и шкур, пошива моделей из меха и кожи, национальной одежды и обуви, изготовлению моделей декоративно-прикладного искусства.
It trains specialists with a higher education in the processing and dressing of skins and pelts, the sewing of fur and hide models, national costumes and shoes and the manufacture of decorative-applied artwork.
В число других секторов экономики, которым был нанесен серьезный ущерб, входят алюминиевая промышленность, производство продуктов питания, тканей для пошива одежды, химических препаратов и косметики, пластмасс и резины, бумаги и картона, а также кустарные промыслы.
Other sectors with significant losses were aluminium, food, sewing textiles, chemicals and cosmetics, plastics and rubber, paper and carton, and handicrafts.
о том, как французские люксовые марки используют индийских детей для пошива одежды.
about how French luxury labels use secret Indian children to sew their garments.
Моим первым местом работы стала фабрика по пошиву верхней одежды.
My first job in the States was in a coat factory, sewing coats.
В давние времена, когда Нижний Ист-Сайд был заселен евреями-хасидами, на этом лофте[11] находилась мануфактура по пошиву женского белья, наверняка забитая изможденными женщинами и детьми, дни напролет строчившими на машинке за мизерное жалованье.
In the old, Jewish days of the Lower East Side, this loft had been devoted to the manufacture of ladies’ girdles and crammed, no doubt, with hollow-eyed women and children, sewing their lives away elbow to elbow for a starving wage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test