Translation for "потребители имели" to english
Потребители имели
Translation examples
Каким образом правительства могут обеспечить, чтобы потребители имели достаточную информацию о поставляемых товарах или услугах?
How can Governments ensure that consumers have been provided with enough information about the good or service delivered?
В нем признается важное значение охраны окружающей среды и обеспечения конкуренции, с тем чтобы потребители имели доступ к надежным поставкам энергоресурсов, производимых эффективным способом и предлагаемых по разумным ценам.
It recognizes the importance of environmental protection and of competition to ensure that consumers have access to efficiently produced, reasonably priced and reliable energy.
С тем чтобы в распоряжении коммерсантов и потребителей имелась эффективная возможность по разрешению трансграничных электронных коммерческих споров, важно заполнить пробел в области онлайнового трансграничного урегулирования требований.
It is essential that the gap in online cross-border redress is filled so that merchants and consumers have a viable option to resolve cross-border electronic commercial disputes.
В этом отношении нужен серьезный и устойчивый диалог между производителем и потребителем, с тем чтобы потребители имели возможность объяснить свои нужды, а поставщики имели возможность соответственно адаптировать механизмы и стимулы.
In this regard, a serious and sustained dialogue between producer and consumer is needed so that consumers have an opportunity to explain their needs, and suppliers have an opportunity to tailor arrangements and incentives accordingly.
С точки зрения государственной политики важно, чтобы ресурсы в экономике распределялись эффективно, потребители имели максимально широкий выбор среди различных видов топлива и источников поставок, а потребительные цены были стабильными и "справедливыми", т.е. свободными от чрезмерного влияния рыночных сил.
From a public policy point of view, it is important that resources are efficiently allocated in the economy, that consumers have as much choice as possible in terms of the different fuels and sources of supply, and that consumer prices are stable and "fair", that is, free from undue market power.
Политика в области конкуренции затрагивает различные аспекты предложения и призвана способствовать обеспечению того, чтобы потребители имели достаточные возможности выбора товаров и услуг по доступной цене, в то время как политика в области защиты прав потребителей касается вопросов, связанных со спросом, и направлена на обеспечение того, чтобы потребители могли эффективно реализовывать эти возможности.
Competition policy addresses the supply side of the market and aims to ensure that consumers have adequate and affordable choices, while consumer policy tackles demand-side issues and aims to ensure that consumers can exercise their choices effectively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test