Translation for "постановка целей" to english
Постановка целей
Translation examples
Постановка целей оказалась полезным средством по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности.
Goal setting has proved to be a useful instrument for achieving gender mainstreaming.
Они сосредоточены, скорее, на вопросах личной ответственности и постановки целей, а также выполняют реабилитационную функцию.
They focused rather on personal responsibility and goal-setting and also had a rehabilitative function.
Этот процесс ярко высветил значение планирования работы, пользу привлечения сотрудников к постановке целей и заблаговременного определения показателей работы.
The process has highlighted the importance of work planning, the benefit of involving staff in goal setting and establishing performance expectations upfront.
Слабости в деле постановки целей и разработки стратегии в области людских ресурсов усугубляются ограниченностью возможностей Управления в плане общего планирования в области людских ресурсов.
Weaknesses in human resources goal-setting and strategy development have been exacerbated by the Office's limited capacity in overall human resources planning.
В сентябре 2006 года вновь избранный президент и главный административный сотрудник приступили к реализации процесса стратегического планирования, с тем чтобы привлечь всех членов <<Интерэкшн>> к участию в постановке целей.
In September 2006 the incoming President and Chief Executive Officer (CEO) launched a strategic planning process to engage the full InterAction membership in goal-setting.
Необходимо обеспечить более тесную взаимосвязь между идущими переговорами по Дохинской повестке дня в области развития в рамках Всемирной торговой организации и процессом постановки целей на период после 2015 года.
There was a need for closer dialogue between the ongoing Doha Development Agenda negotiations at the World Trade Organization and the post-2015 goal-setting process.
Конкретным выражением этих основных прав человека являются такие принципы кооперативного движения, как добровольность участия в кооперативе, демократический характер управления и контроля, самостоятельность в постановке целей и принятии решений.
Cooperative principles such as voluntary membership, democratic management and control, autonomy in goal-setting and decision-making are expressions of these basic human rights.
Она основана на увязке индивидуальных планов работы с планами работы департаментов и управлений, и в ее рамках особое внимание уделяется постановке целей, планированию, непосредственным ожидаемым результатам работы и постоянной обратной связи.
It is based on linking individual work plans with those of departments and offices and emphasizes goal setting, planning, up-front performance expectations and ongoing feedback.
Участники были вынуждены с сожалением констатировать, что коренные народы практически не принимали заметного участия в деятельности, связанной с постановкой целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, и откровенно слабо привлекаются к работе по их осуществлению, особенно на национальном уровне.
It was pointed out with regret that the participation of indigenous peoples in the Millennium Development Goal setting and implementation process, particularly at the national level, was markedly minimal.
Билл, на субботней постановке целей запускай Пре ко мне последним, лады?
For Saturday's goal-setting session make Pre my last appointment.
Ну, я не силен в в постановке целей, но предположим до того момента, когда тебе расхочется убить свою лучшую подругу.
Well, I'm not big on goal-setting, but let's just imagine a time when you don't want to kill your best friend.
– Я просто обожаю, когда дело доходит до постановки целей, – пробулькала Рикор. – Это так здорово, так успокаивает.
‘This is the part I always like,“ Rykor burbled. ”Goal setting. It makes one feel so satisfied.“ Sr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test