Translation for "портить ее" to english
Портить ее
Translation examples
Я заметил, что у нее есть пара пролежней, а я не хотел портить ей праздник.
I noticed she's got a few new sores, didn't want it spoiling her holiday.
Не хочу портить Ее Сиятельству возвращение домой, но что нам делать с миссис Патмор?
I hate to spoil her ladyship's homecoming, but what are we going to do about Mrs Patmore?
Усмешка ничуть не портит ее смуглое и чувственное очарование.
A sneer does nothing to spoil her dark and voluptuous allure.
Естественно, это приводило к тому, что сельскохозяйственная продукция портилась". (См. там же)
Of course, this led to the spoiling of the agricultural produce." (Ibid.)
Необнародуемые данные очень быстро "портятся".
Data that is not reported publicly "gets spoiled" in very short time.
Мусор портит, загрязняет и уничтожает живописный вид моря и прибрежной зоны.
It spoils, fouls and destroys the beauty of the sea and the coastal zone.
Одной из составных частей этого проекта является пропагандистская кампания под названием <<Расизм портит игру.
This project includes a media campaign "Racism spoils the game.
Продолжительность задержек, связанных с необходимостью прохождения каждой бюрократической инстанции, приводила даже к тому, что продовольствие и медикаменты портились.
The lengthy delays associated with each level of bureaucracy have even resulted in food and medicines becoming spoiled.
Наконец, стандарты могут снижать потери, поскольку, если товар отгружается на большие расстояния и не может быть реализован по соображениям качества, он портится.
Finally, standards can reduce waste because when produce is sent long-distance and is not marketed for quality reasons, it will spoil.
Эта идея была предложена Международной федерацией профессиональных футболистов и стала составной частью вышеуказанной кампании <<Расизм портит игру.
This concept was created by the International Federation of Professional Football Players and was integrated in the above-mentioned campaign "Racism spoils the game.
Эти заброшенные шахты портят пейзаж и представляют собой несколько экологических угроз, главным образом вследствие утечки кислотных шахтных вод.
These abandoned sites spoil the landscape and can pose severe environmental threats owing especially to acid mine drainage.
— Не хочу портить вам удовольствие.
“I don’ want ter spoil it fer yeh,”
— Продолжайте, продолжайте. Не позволяйте мне портить ваш праздник.
“You two carry on. Don’t let me spoil your fun.”
Печеная рыбка с жареной картошечкой по рецепту С. Скромби – небось не откажешься. – Нет, нет-ссс, откажемся. Нельзя печь, нельзя портить вкусненькую рыбку.
I will: fried fish and chips served by S. Gamgee. You couldn’t say no to that.’ ‘Yes, yes we could. Spoiling nice fish, scorching it.
Не надо все портить!
Don't spoil everything!
— Это его не портит!
It doesn't spoil it!
И стыдно портить её!
A shame to spoil it!
Чтобы шкуру не портить!
So as not to spoil the skin!
— Зачем портить веселье?
“Why spoil the fun?”
— Он... Он всегда все по-по-портит!
“He always sp-spoils everything!”
Вы портите мне тренировку!
You are spoiling my exercise.
– Вечно ты все портишь!
You're always spoiling things!
Она портит мне аппетит.
It’s spoiling my appetite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test