Translation for "пора уже" to english
- it's time
- it's time already
- it is time
Similar context phrases
Translation examples
Порой мы радовались достигнутому прогрессу, а порой испытывали разочарование из-за неудач.
We were at times encouraged by progress and at times disappointed by setbacks.
И нам уже пора бы "пуститься в путь": пора выполнять переговорный мандат Конференции, пора оправдывать надежды международного сообщества.
It is time we "walked the walk" - time we fulfilled this Conference's negotiating mandate - time that we met the expectations of the international community.
Вместе с тем, как упоминали другие ораторы, наступает пора действий, и такая пора настала как раз сейчас.
Yet, as other speakers mentioned, there is a time to act, and the time is now.
Но пора уже смазать заржавевшие цепи, запрыгнуть в седло, и крутить педали, чел.
But it is time to oil up that rusty chain hop on that seat and start pedaling away, bro.
Было пора, да, несомненно, было пора готовить ужин.
It was time, decidedly time, to be about cooking supper.
Порой оно меня завораживает, порой меня от него тошнит.
At times it fascinates me, and at times it makes me want to puke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test