Translation for "пользовательские быть" to english
Пользовательские быть
Translation examples
Кроме того, реализовано пользовательское решение КУИС, разработанное секретариатом.
Additionally, use is made of a custom solution, IMIS, developed by the Secretariat.
30. Пользовательские доклады на основе уникальных критериев, определяемых пользователем.
30. Custom reports, based on unique criteria, defined by the user.
Была успешно завершена работа по обновлению финансовой системы Lawson и всех связанных с ее использованием пользовательских интерфейсов.
The upgrade of the Lawson financial system and all associated custom interfaces was successfully completed.
Это в свою очередь задержало планирование второй очереди, охватывающей развертывание на местах, а также пользовательскую доводку дополнительных модулей.
This in turn delayed the planning of Phase Two, covering deployment to the Field as well as customization of additional modules.
Создание общеорганизационного портала, позволяющего осуществлять настройку пользовательского интерфейса, упрощающего доступ и обеспечивающего единую регистрацию в сети
Implement an enterprise portal facility to enable user interface customization, simplify access and provide a single sign-on capability.
Этот проект также предполагает создание пользовательских "порталов", обеспечивающих интерактивную связь между сотрудниками ОПФПООН, организациями-членами, участниками и бенефициарами;
Custom "portals" providing interactive communication between UNJSPF staff, member organizations, participants and beneficiaries will also be included in this project;
Эти вопросы можно было бы легко решить с помощью имеющейся технологии, однако недостаток стандартизации прямо сказывается на расходах, сопряженных с необходимой пользовательской доводкой.
These issues can be easily overcome by current technology, but the lack of standardization has a direct impact on the costs associated with the required customizations.
с) инициативы по развитию сети предоставят бенефициарам и участникам прямой доступ к персональным данным с применением пользовательских сетевых прикладных программ.
(c) The web systems initiatives will provide beneficiaries and participants with direct access to personalized information through the use of custom web-based applications.
144. Инициативы по развитию сети обеспечат клиентам прямой доступ к индивидуально адаптированной информации благодаря внедрению пользовательских сетевых приложений.
144. The web systems initiatives will provide clients with direct access to personalized information through the use of custom web-based applications.
user to be
Пользовательское программное обеспечение
User Software
Компьютеры - пользовательский уровень
Computers - user
с) Пользовательская плата и сборы
(c) User charges and fees
a) устаревший пользовательский интерфейс.
(a) The outdated user interface.
Поддержка пользовательского программного обеспечения
Software user support
Пользовательские процедуры получения расписок
Receipts user session
– А твой пользовательский интерфейс – сущий бардак.
Your user interface is a mess.
Теперь быстренько проследи канал и определи его пользовательский индекс. Сможешь? — Когда надо? — Прямо сейчас.
I want you to do a quick trace, then pull up the user's index. Can you do that?" "When do you want it?" "Right now.
Так что, когда ясно чего искать, можно просто проверить этих парней, что пасутся в Сети. — Конечно. Пользовательские профили.
So, if you know the evidence to look for, you can actually sniff some of these guys out, just from the nature of their net activi-ties. “Sure. User profiles.
Уитком назвал Куперу разовое пользовательское имя и после недолгого колебания три длинных пароля в виде беспорядочной последовательности символов.
Whitcomb gave Cooper a temporary user name and, after a moment of hesitation, three long random-character passcodes.
Этот принцип подбора символов и образов, представляющих функции сущностей – точнее, пользовательских намерений по отношению к ним – уже стал второй натурой дизайнеров компьютерных систем быстрого взаимодействия с пользователем, таких, как компьютерные игры, которые, по словам Вернора Винджа, легли в основу Иного Плана, где происходят основные события повести.
This principle, of choosing symbols and icons which express the functions of entities — or rather, their users' intended attitudes toward them — was already second nature to the designers of earliest fast-interaction computer systems, namely, the early computer games which were, as Vemor Vinge says, the ancestors of the Other Plane in which the novel's main activities are set.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test