Translation for "получить в конце" to english
Получить в конце
  • get at the end
  • available at the end
Translation examples
get at the end
Единственная настоящая вещь в этом браке - это гринкарта, которую она получит в конце концов.
The only real thing about it is the Green Card she's gonna get at the end of it.
available at the end
200. Результаты оценки будут получены в конце 2009 года.
Evaluation will be available at the end of 2009.
Подробные статистические данные за 2007 год будут получены в конце года.
Detailed statistics for 2007 will be available at the end of the year. Article 14
GRRF приняла к сведению, что текст соответствующего стандарта ИСО будет получен до конца 2004 года.
GRRF noted that the text of the corresponding ISO standard would be available before the end of 2004.
Как ожидается, соответствующие данные будут получены к концу октября и могут использоваться для работы в рамках Гётеборгского протокола.
It was expected that the data would be available at the end of October and could be used for the work under the Gothenburg Protocol.
Данные и соответствующая информация о соблюдении за первый год полного отказа не будут получены до конца сентября 2011 года.
Data and related compliance information for the first year of the phase-out will not be available until the end of September 2011.
Что касается графика осуществления программы по ВСБМ, то, как заявил г-н Хавенит, результаты окончательных испытаний будут получены в конце года.
With regard to the time schedule of the WHDC programme, Mr. Havenith stated that the results of the final tests would be available at the end of the year.
Если, однако, результаты исследования не будут получены до конца 1995 года, Комитет должен будет решить, что делать дальше, для того чтобы удовлетворить потребности Департамента.
If, however, the results of the study were not available before the end of 1995, the Committee would have to decide how to proceed in order to meet the Department's requirements.
Во все страны Азиатско-Тихоокеанского региона был разослан стандартный вопросник по страновой оценке, результаты которой должны быть получены к концу января 2012 года.
The standard questionnaire for country assessments has been sent to all countries in the Asian and Pacific region and results should be available by the end of January 2012.
Недавно в ЕС потребовалось провести дополнительное исследование по моделированию деградации КЦХП в морской среде, результаты которого должны быть получены к концу 2006 года.
An additional simulation study on degradation of SCCPs in the marine environment has been required recently within the EU and the results of the study should be available by the end of 2006.
Он также заявил, что МСОТ провел для ЕС исследование по тем видам передвижения, которые не охвачены другими элементами транспортной статистики, как, например, пешеходное и велосипедное движение; результаты этого исследования будут получены к концу 1997 года.
He also said that UITP had carried out a study for the EU on modes not covered in other transport statistics, such as walking and bicycling, the results of which would be available by the end of 1997.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test