Translation for "достигает конца" to english
Достигает конца
  • reaches the end
Translation examples
reaches the end
Итак, с этой выставкой всеобщего незнания мы достигаем конца записанной истории.
So, with that display of general incompetence, we reach the end of recorded history.
У нас есть право не достигать конца жизни в невыносимых муках и страданиях.
We have a right not to reach... -...the end of life in agony.
Пушки палят, и от справочников разлетаются конфетти до тех пор, пока машина не достигает конца зоны стрельбы.
[ gunfire ] The guns blaze, and the phone-book confetti flies Until it reaches the end of the gunshot gauntlet.
И с последним ударом копьём по нашему старому другу Всеобщему Заблуждению, мы достигаем конца сегодняшнего выступления, и я могу сказать вам, что это невероятно захватывающе.
And with that last tilt at our old friend General Ignorance, we reach the end of tonight's performance, and I can tell you that it is incredibly exciting.
Дублирующая лента автоматически перематывалась, когда достигала конца, а затем начинала записывать поверх старой записи.
The backup automatically rewound when it reached its end and then started taping over itself.
Когда корабль достигал конца ряда пристаней, он был полностью собран, оснащен и готов принять команду на борт.
By the time it reached the end of the wharf, the warship was ready to be manned and put out into the roadstead to join its fellows.
Проследив за этим движением в течении какого-то времени, Дьюан заметил, что линия окружности, по которой двигаются эти существа, каждый раз смещалась примерно на фут или около того, когда они достигали конца круга.
As he watched, Duane realized that the circling motion moved in a foot or so each time the things reached the end of their circuit.
Вдруг, когда бесшумный строй достигает конца взлетно-посадочной полосы в четверти мили от трибун и даже глаза присутствующего генерала улыбаются про себя под солнцезащитными очками, мед становится просто воздухом, а 400 узлов уже сотрясающий землю взрыв двадцати четырех зарядов бризантной взрывчатки.
Then, as the silent flight reaches the end of the runway a quarter-mile from the bleachers and even the visiting gen- eral is smiling to himself behind his issue sunglasses, the honey becomes only air and the 400 knots is the ground-shaking blast of 24 sudden detonations of high explosive.
Есть доказательства, полученные после изучения ископаемых останков. Из них следует, что вид остается определенное время неизменным, а затем внезапно сменяется новыми формами. Катастрофисты утверждают, что причина тому - некие катаклизмы. Однако на основе наших открытий теперь можно прийти к выводу, что смена формы, равнозначная исчезновению вида, происходит тогда, когда вид достигает конца отведенной ему продолжительности жизни.
However, we do have the evidence of the fossil record, which suggests that species remain unchanged for a period of time, and then are abruptly replaced by new forms. The Catastrophists hold that violent upheavals caused species to become extinct. Based on what we’ve discovered regarding preformation, it now appears that extinctions are merely the result of a species reaching the end of its lifetime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test