Translation for "политические последствия" to english
Политические последствия
Translation examples
Это сопряжено как с финансовыми, так и с политическими последствиями.
This has financial, as well as political implications.
Бесспорно, здесь мы имеем дело с юридической проблемой, сопряженной с серьезными политическими последствиями.
Doubtless this is a legal issue with important political implications.
Эти тенденции имеют важные социально-экономические и политические последствия.
Those trends had important socio-economic and political implications.
Это приведет к существенным демографическим изменениям, чреватым серьезными политическими последствиями.
This will lead to significant demographic changes with serious political implications.
67. Нынешние многочисленные кризисы имеют также политические последствия.
67. The present multiple crises present with political implications as well.
Политические последствия имеет нарушение гражданских прав, а не их осуществление.
It is the violation of a civil right and not its implementation which has political implications.
Эти резолюции и декларации, в свою очередь, имели политические последствия, усиливающие нестабильность в регионе.
And these resolutions and declarations have political implications that contribute to the region's instability.
Рассмотрение политических последствий конфликта с Ираком не входит в его полномочия.
Any consideration of the political implications of a conflict with Iraq lay outside his mandate.
Указанный фактор не является выраженной причиной для возведения этого ограждения, но может иметь политические последствия"9.
This is not the reason for its establishment, but it could have political implications".
Мы побеспокоимся о политических последствиях позже.
We'll worry about the political implications down the road.
Кроме того, вы оставили жертву на виду у насильника, который учится с ней в одной школе, в то время как сами вы были заняты политическими последствиями этого расследования.
In addition, you left your victim exposed to her attacker, who is at school with her on a daily basis, while you busied yourself with the political implications of this investigation.
Ты хоть представляешь себе все политические последствия подобного шага?
Do you have any idea of the political implications?
Однако Ранальду в то утро было сложно взвесить политические последствия.
Ranald had found it hard to weigh political implications that morning though.
В ее синих глазах была видна мысль - какие политические последствия можно ждать, если она попросит Фё Дэррига отступить.
I watched the thought in her blue eyes as she tried to work out the political implications of telling the Fear Dearg to back off.
— Можно было бы ограничить круг посвященных, обсудив этот вопрос на заседании Совета обороны, — задумчиво произнес Брежнев. — Леонид Ильич, я думал об этом, — признался Андропов. — Однако политические последствия проблемы требовали участия всех членов Политбюро.
“You should have limited this discussion to the Defense Counsel,” Brezhnev thought aloud. “Leonid Ilyich, I thought of that,” Andropov responded. “But the political implications of this matter command attention by the entire Politburo.”
Политические последствия такого шага будут настолько серьезные, что ни один член Политбюро, какую бы высокую должность ни занимал, не возьмет всю ответственность на себя. Не забывай, русские привыкли к коллегиальному руководству — никто не рискнет действовать в одиночку, даже Андропов, самый независимый из всех.
The political implications are too severe for any one member, however senior, to try something like this on his own authority, and remember how collegial they are—no one moves anywhere by himself, even Andropov, who's the most independent-minded of the lot.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test