Translation for "покинул китай" to english
Покинул китай
Translation examples
Государство-участник было также проинформировано о том, что автор покинул Китай, находясь под следствием.
The State party was also informed that the author had left China while he has been under investigation.
Он добавляет, что ему будет невозможно вновь получить регистрацию без выплаты штрафа, поскольку он нелегально покинул Китай.
He adds that having left China illegally, it will be impossible for him to register again upon return without paying a fine.
Заявитель утверждает, что он покинул Китай, чтобы избежать ареста и преследования, и по прибытии в Австралию продолжил отправление культа Фалунь Гун.
The complainant claims that he left China to avoid arrest and persecution, and continued to practice Falun Gong when he arrived in Australia.
В отношении статьи 7 он заявляет, что в случае возвращения в Китай он подвергнется бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, поскольку он покинул Китай в возрасте 15 лет, не имея регистрации "хукоу", которая выдается взрослым.
Concerning article 7, he claims that he would be exposed to inhumane treatment or degrading treatment or punishment if returned to China, as he left China at the age of 15 years old, without a Hukou registration, which is obtained by adults.
В июле 2009 года он, находясь в Китае, по телефону рассказал журналистам радиостанции "Свободная Азия" о событиях в городе Урумчи, где несколько уйгуров, судя по сообщениям, были убиты сотрудниками полиции в ходе демонстрации. 23 сентября 2009 года автор покинул Китай, опасаясь преследования за сотрудничество с иностранными средствами массовой информации.
In July 2009, while in China, he provided information over the phone to the Radio Free Asia regarding the events in Urumchi town, where a number of Uighurs had been reportedly killed by the police during a demonstration. The author left China on 23 September 2009, fearing persecution because of his cooperation with foreign media.
Признавая утверждения автора о том, что он поддерживал продемократическое движение 1989 года, сообщал о случаях коррупции на работе и подвергался дискриминации в своем отделе, трибунал отметил, что эти факты не могут быть приравнены к преследованию, поскольку его политические убеждения не представляли интерес для китайских властей, когда он покинул Китай, а также в связи с тем, что опасения автора, что ему будет причинен вред его бывшими руководителями, хотя и можно отнести к дискриминации, но нельзя приравнивать к преследованию с учетом их характера и масштабов, и что автор мог обратиться за защитой к государству в том случае, если бы его бывший руководитель попытался причинить ему вред.
While accepting the author's claims that he supported the 1989 pro-democracy movement, had reported corruption in his workplace and was discriminated against by his work unit, it observed that this does not amount to persecution, as his political opinion was not a matter of interest to the Chinese authorities when he left China and due to the fact that even though the author's fear of harm from his former managers amounted to discrimination, it was not of such a nature or extent as to constitute persecution and that the author could seek protection from the State if his former manager sought to harm him.
Он покинул Китай и заблудился в незнакомых ему краях.
He wandered so far that he left China and got lost in the wilderness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test