Translation for "покататься на коньках" to english
Покататься на коньках
Translation examples
В следующий раз давай покатаемся на коньках.
Next time let's go skating outdoors.
В смысле, я неплохо покатался на коньках.
I mean, I had fun ice-skating.
- Хочешь покататься на коньках в обеденный перерыв?
- You want to go ice skating at lunchtime?
Мы покатаемся на коньках и поедим чернослив.
We're gonna go ice-skating and eat sugarplums.
Думаю, тебе стоит пригласить себя покататься на коньках.
I think you should take yourself ice-skating.
Ты хотела пойти покататься на коньках со мной?
You want to go ice skating with me?
Я думаю что мы должны покататься на коньках.
I think that we should all go ice skating.
- Я хочу покататься на коньках, - повторила она.
"I want to go skating," she told him again.
— Послушайте, здесь негде покататься на коньках?
“I say, can’t we get up any skating anywhere?
Эдгар и я хотим покататься на коньках. Кто еще пойдет?
Edgar and I are going skating. Who else wants to come?
Покататься на коньках с хлам-людьми. – Не знаю, – сказал он.
To go skating with the trash men. "I don't know," he said.
- Ну, я действительно хотела покататься на коньках, Эдгар, - ответила она ему.
"Well, I did wish to skate, Edgar," she told him.
Томми сегодня попытался убить Мэрибет, предложив ей покататься на коньках.
Tommy tried to kill Maribeth today, he took her skating.
Когда ребёнок уснул, Лили уговорила Райси пойти на пруд покататься на коньках.
Later, when the baby was asleep, Lily talked Ricey into going skating on the pond.
Мы пойдем к озеру спокойным шагом, и ты немного покатаешься на коньках с моей поддержкой.
We will walk to the lake at a sedate pace and you will skate for a short while with my support.
Молодежь умудрилась найти утром время, чтобы сходить к озеру, покататься на коньках.
The young people had contrived to find time during the morning to walk out to the lake to skate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test