Translation for "поиск документов" to english
Поиск документов
  • search for documents
  • search documents
Translation examples
search for documents
Архитектура информационной платформы была реализована таким образом, чтобы позволить обновление и поиск документов.
The information platform architecture was implemented allowing update and search of documents.
Удовлетворенность пользователей зависит прежде всего от удобства способов поиска документов в СОД.
User satisfaction depends first and foremost on whether the search for documents on ODS is user-friendly.
185. Внедрена многоязычная система оптического читающего устройства, в частности позволяющая проводить электронный поиск документов на арабском языке.
185. A multilingual optical character reader system has been introduced, in particular to allow electronic searches of documents in the Arabic language.
В первом квартале следующего года все пользователи СОД будут иметь возможность поиска документов в Системе с использованием слов на официальном языке по их выбору.
In the first quarter of next year, all users of ODS will be able to search for documents in the System using words in the official language of their choice.
Он предлагает базовый, расширенный и полнотекстовый поиск документов начиная с 2007 года и фактически выполняет предусмотренные для хранилища функции начиная с 2007 года;
It had offered basic, advanced and full-text search of documents since 2007, and had actually done the tasks envisioned for the repository since 2007;
С этой целью министерство иностранных дел Ирака поручило всем министерствам продолжать поиск документов, относящихся к официальным архивам Кувейта, с целью их возвращения в Кувейт.
To that end, the Ministry of Foreign Affairs of Iraq has instructed all ministries to continue the search for documents belonging to the Kuwaiti official archives, with a view to returning them to Kuwait.
Отдел способствовал подготовке Управлением набора согласованных условных обозначений, присваиваемых документации договорных органов, с целью содействия нахождению и поиску документов в Системе официальной документации и базах данных.
The Division contributed to the Office's preparation of a set of harmonized symbols for treaty body documentation aimed at facilitating the location and search for documents on the Official Document System and databases.
Пользователи, имеющие доступ к системе на оптических дисках со своих персональных компьютеров, могут осуществлять поиск документов и их вывод в электронной форме, просматривать и распечатывать их на собственных печатающих устройствах.
Users who have access to ODS from their personal computers can search for documents, retrieve them in electronic format, view them and print them on their computer printers.
Все министерства получили указание продолжать поиск документов, которые могли принадлежать Кувейтскому национальному архиву, а Координатор высокого уровня был проинформирован об этом в нашем письме на его имя от 9 марта 2005 года.
All ministries have been instructed to continue the search for documents that may belong to the Kuwaiti National Archives, and the High-Level Coordinator was informed to that effect in our letter to him dated 9 March 2005.
Это позволило пользователям получать доступ к системе и вести поиск документов, используя любой из шести официальных языков Организации Объединенных Наций, в противоположность старой системе, где функция поиска ограничивалась английским и французским языками.
It allowed users to access the system and search for documents using any of the six official languages of the United Nations, as opposed to the old system, which had limited the search function to English and French.
– Но ведь вы сами говорили, что Грааль – это Мария Магдалина. Если люди заняты поисками документов, к чему им называть их поисками чаши Грааля?
«But you said the Holy Grail was Mary Magdalene.If people are searching for documents, why would you call it a search for the Holy Grail?»
search documents
:: возможности электронного хранения и поиска документов
:: ability to store and search documents electronically
Она отметила, что преимущества безбумажного комитета включают: повышение темпов и эффективности работы комитета; реальное устранение бумажного объема документации и объема фотокопирования; облегчение поиска документов; обеспечение удобства для делегатов; облегчение подготовки докладов; и наличие полной истории заявок НПО в одной базе данных.
The benefits of a paperless committee included: increased speed and efficiency of the Committee's work; virtual elimination of paper and volume of photocopying; ease in searching documents; convenience for delegates; ease in generating reports; and the availability of the full history of an NGO's application in one place, she stated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test