Translation for "поздно" to english
Translation examples
adverb
Тем не менее, решения принимаются на поздних этапах, нередко слишком поздно.
Nevertheless, decisions are taken at a late stage — often too late.
Когда миротворцы готовы отправиться, может оказаться поздно - часто совсем поздно.
When the peacemakers are ready to go, it may be late — often too late.
Однако, ввиду позднего часа, это заседание состоится позднее.
However, in view of the lateness of the hour, that meeting will take place at a late date to be announced.
- позднего начала
- Late starting
- поздним токсикозом
late toxicosis
Поздно, Шарли, очень поздно.
Late, Charlie, very late.
Э... Точнее, "Поздняя-поздняя ночь".
É "Late Late Show".
Уже поздно, слишком поздно.
It's too late, much too late.
Слишком поздно, Тримас, слишком поздно.
It's too late, Tremas, far too late.
Поздно уже, Борис Иваныч, поздно.
It's too late, Boris Ivanovich. It's too late.
Знаешь, поздняя ночь, поздняя смена, да?
You know, late night, late shift, right?
Слишком поздно, Би. Слишком поздно.
It's too late for that, Bea, it's too late.
Но было уже поздно.
But it was too late.
Но время было позднее.
But it was very late.
Кругом стояла мертвая тишина, по всему было видать, что поздно, и пахло по-позднему.
Everything was dead quiet, and it looked late, and SMELT late.
Был уже поздний вечер.
It was already late evening.
Но, может статься, еще не поздно?
Is it yet too late?
уходить было поздно.
it was too late to leave.
Я на этот раз задержался очень поздно.
I stayed late that night.
— …слишком поздно, Гарри.
“—it’s too late, Harry.”
Вот почему я так поздно.
It's what makes me so late.
Пока еще не поздно, не поздно, не поздно
Before it's too late, too late, too late..."
«Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно».
Too late, too late, too late.
- Поздно, поздно, поздно, - сказал он, прищелкнув языком.
Late, late, late,’ he said, clicking his tongue.
Поздно, может быть, поздно.
Too late, perhaps too late.
Поздно, но не слишком поздно.
It was late, but it wasn't too late.
adverb
Будет определено позднее
To be decided later
Будет добавлено позднее.
To be added later.
[будет представлен позднее]
[to be presented later]
на более позднем этапе:
And at a later stage:
В случае подачи заявления в более поздние сроки оно будет иметь силу, только начиная с этой более поздней даты.
If the claim is made later it will only be effective from such later date.
Более высокий уровень образования связывают с более поздним возрастом вступления в брак и более поздним переходом к материнству.
Higher education is associated with later age at marriage and later transition to motherhood.
Однако более подробно об этом -- позднее.
But more on that later.
Обсудим это позднее, сынок, сильно позднее.
We'll discuss that later, son, much later.
Каждый вечер ты возвращаешься всё позднее и позднее
Every night you get home later and later.
- Хочу, но позднее.
- Yes, but later.
Рано или поздно.
Sooner or later.
сейчас или позднее.
Now or later?
Позднее этой ночью..
Later that night..
Был еще случай, более поздний, когда меня гипнотизировала женщина.
I was hypnotized in another situation some time later by a woman.
Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
We await your owl by no later than July 31.
У него было предчувствие, что рано или поздно это должно случиться.
he had had an inkling that this might happen sooner or later.
Позднее оказалось, что свели только одну лошадь.
It turned out later that only one horse had been actually stolen.
Органическая материя есть явление позднейшее, плод продолжительного развития.
Organic matter is a later phenomenon, the fruit of a long evolution.
Позднее, осенью того же года, Бэк, уже при совершенно иных обстоятельствах, спас жизнь Торнтону.
Later on, in the fall of the year, he saved John Thornton’s life in quite another fashion.
товар, сохраняющий форму, способную к обращению независимо от того, рано или поздно он фактически снова выступит на рынке.
a commodity which remains in a form capable of circulating, whether it reappears on the market at an earlier or later date.
А если дичи не попадалось, он с тем же спокойствием индейца продолжал путь в твердой уверенности, что рано или поздно набредет на нее.
and if he failed to find it, like the Indian, he kept on travelling, secure in the knowledge that sooner or later he would come to it.
В поздние свои годы он призывал всех нас к терпимости, однако в молодости никакой широтой воззрений не отличался!
And for a wizard who spent his later years pleading for tolerance, he wasn’t exactly broad-minded when he was younger!
Позднее, возможно... Но никакого "позднее" не будет.
Later perhaps … But there won’t be any ‘later’.
— Может быть, позднее.
   “Maybe later.
Чем позднее, тем лучше, но...
The later, the better, but ...
— Сейчас поздний вечер;
It is later in the evening;
Она видела также записи о позднейших миссиях, если позднейшие миссии были.
Seen records of later missions as well, if there were later missions.
Мы проверим ее позднее.
We'll check it later.”
И Дрему тоже, только позднее.
Sleepy, too, later on.
Но об этом мы поговорим позднее.
But we will talk of these later;
adverb
Не позднее 1988 года
in 1988 at the latest
Не позднее 2012 года.
By 2012 at latest
Не позднее 1988 года для родителя
in 1988 at the latest in the case of the parent
Продавец был обязан поставить товар не позднее последнего дня этого срока, а покупатель - принять поставку не позднее чем в этот последний день.
The seller was obliged to deliver on the last day of that period, at the latest, and the buyer was obliged to take delivery on that day, at the latest.
Этот процесс начнется не позднее 200__ года.
This process will start at the latest by 200X.
Не позднее чем через 28 дней после (3)
At the latest 28 days after (3)
Они начнут действовать самое позднее в 2012 году;
They should be operational by 2012 at the latest;
Ратификацию Протокола планируется осуществить не позднее 2004 года.
Ratification is planned for 2004 at the latest.
очевидное повреждение: не позднее момента сдачи груза;
Apparent damage: at latest at the time of delivery
Н.З.М. не позднее 1 января 2019 года
N.R.M. at the latest by 1 January 2019
- Моя поздняя встреча.
-My latest date.
- Самое позднее на закате.
Sundown, absolute latest.
Самое позднее - завтра.
Tomorrow at the latest.
Самое позднее полдень.
Noon at the latest.
- Самое позднее во вторник.
- Tuesday at the latest.
Самое позднее - до утра
Morning at the latest.
- Самое позднее в понедельник.
-Monday at the latest.
Самое позднее - послезавтра.
Day after, at the latest.
Либо сегодня ночью, либо самое позднее завтра перед полуднем мы увидим Остров Сокровищ.
some time that night, or at latest before noon of the morrow, we should sight the Treasure Island.
а ты выбирайся побыстрее из Торбы: к концу июля, самое позднее, чтобы в Хоббитании и духу твоего не было!
You had better leave Bag End soon, and get out of the Shire before the end of July at latest.
Тут по радио объявили: рейс на Рио отменяется, следующий будет только во вторник, — а мне нужно было попасть в Рио самое позднее в понедельник.
Then an announcement came over the loudspeaker. The flight to Rio was canceled, and there wouldn’t be another one till next Tuesday—and I had to be in Rio on Monday, at the latest.
Еще третьего дня генерал сообщил своему семейству карточку князя; эта карточка возбудила в Лизавете Прокофьевне уверенность, что и сам князь прибудет в Павловск для свидания с ними немедленно вслед за этою карточкой. Напрасно девицы уверяли, что человек, не писавший полгода, может быть, далеко не будет так тороплив и теперь, и что, может быть, у него и без них много хлопот в Петербурге, – почем знать его дела? Генеральша решительно осердилась на эти замечания и готова была биться об заклад, что князь явится по крайней мере на другой же день, хотя «это уже будет и поздно». На другой день она прождала целое утро;
The general brought the prince's card down from town, and Mrs. Epanchin had felt convinced that he himself would follow his card at once; she was much excited. In vain the girls assured her that a man who had not written for six months would not be in such a dreadful hurry, and that probably he had enough to do in town without needing to bustle down to Pavlofsk to see them. Their mother was quite angry at the very idea of such a thing, and announced her absolute conviction that he would turn up the next day at latest. So next day the prince was expected all the morning, and at dinner, tea, and supper; and when he did not appear in the evening, Mrs. Epanchin quarrelled with everyone in the house, finding plenty of pretexts without so much as mentioning the prince's name.
Если же нет, то, самое позднее, в пятницу.
If not, then Friday at the latest.
Самое позднее, в пятницу.
Friday at the latest.
Самое позднее, днем».
By noon at the latest.
adverb
Поздно поступившие заявки будут удовлетворяться при наличии свободных помещений.
Last-minute requests will be accommodated subject to availability of space.
Почему ты пришла так поздно?
Well, at last.
Лети, пока не поздно.
This is your last chance!
Они вымотались настолько, что уселись на скудные клочья травы, и только поздним вечером спустились в лагерь.
At last tired out they rested on the grass at its feet, and then at evening began their long climb down.
Рон лег в кровать и потушил последнюю свечу, а Гарри тем временем, чувствуя себя очень несчастным, думал: рано или поздно они все равно увидят, что мы правы.
They’ll know we’re right in the end, thought Harry miserably, as Ron got into bed and extinguished the last candle in the dormitory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test