Translation for "подписанный документ" to english
Подписанный документ
Translation examples
Один экземпляр подписанного документа остается у предыдущего перевозчика.
A copy of the signed document is to be retained by the previous carrier.
Миротворческая деятельность -- это не просто подписанный документ или инсценировка для фотосъемки.
Peace is more than a signed document and photo opportunity.
Ему прижгли руку, чтобы заставить его подписать документы, доказывающие его связи с САНО.
They burned his arms to make him sign documents proving he had links with EZLN.
Кроме того, как утверждается, полиция заставила его подписать документы, не ознакомив с их содержанием.
Furthermore, the police allegedly forced him to sign documents without his being made aware of their contents.
Он также подписал документ об отказе от права на пересмотр, предусмотренное законом.
He had also signed documentation waiving his right to the review procedure provided for under law.
Доказательственные и арбитражные оговорки могут в некоторых странах требовать наличия письменного и подписанного документа.
Evidence and arbitration clauses may in some countries require a written and signed document.
Ребекка знала, что это был несчастный случай и подписала документы, подтверждающие это.
Rebecca knew it was an accident and signed documents to confirm that.
Я собираюсь рассказать Оуэну новости и отдать подписанные документы.
All right, so, I'm gonna go tell Owen the big news and bring him the signed document.
Я подписал документы. это доказывает что Клер не помогала ему с процессом.
I have signed documents that prove Claire wasn't helping him with the lawsuit.
И, пугая его этим, ты заставил его подписать документы о назначении тебя главой треста?
Did you force him to sign documents that put you in charge of the trust?
Вы должны подписать документ 112/4А, иначе возможно судебное преследование».
You must have signed document 112/4A or you risk prosecution.
Он привезет подписанный документ об окончании войны, объявит Биафру свободной.
He would come back with a signed document that would declare the war over, that would proclaim a free Biafra.
Кроме того, им пришлось подписать документ, согласно которому им запрещалось впредь когда-либо ступать на африканский континент.
They also had to sign documents pledging never to set foot on the continent of Africa.
Зная, что все это бессмысленно, помощник вышел из спальни с отяготившим его руку подписанным документом на дощечке.
Knowing that it was all pointless, the aide walked out of the bedroom with the signed document on the clipboard weighing down his arm.
После того как адвокат ушел, аккуратно сложив подписанные документы в чемоданчик, Андреа, помимо воли, принялась расхаживать по комнате, опьяненная радостью, к которой примешивалась тревога.
After he left, the signed document neatly tucked into his briefcase, Andrea found herself pacing, giddy yet apprehensive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test