Translation for "подписывать документ" to english
Подписывать документ
  • sign a document
Translation examples
sign a document
:: Не подписывайте документ, который является неполным или который составлен на не понятном вам языке.
:: Do not sign a document that is incomplete or that is in another language that is not understood.
Такая печать используется только начальником полицейского отделения, который подписывает документ.
Such a stamp is only used by the head of the police department who signs a document.
Бывают, правда, случаи, когда из-за страха или по другой причине подозреваемый подписывает документ, даже не ознакомившись с его содержанием.
Sometimes, however, a suspect signed the document without even reading it, out of fear or for other reasons.
c) должен посещать брифинги по вопросам безопасности и подписывать документ, подтверждающий, что данный человек был ознакомлен с информацией;
(c) Attend security briefings and sign a document certifying that they have been briefed;
Заинтересованное лицо уведомляется об этом факте до представления заявления и подписывает документ, подтверждающий его знание существующих положений.
The individual is advised of this fact prior to making application and signs a document signifying his or her understanding.
188. Почти все пассажиры отказались подписать этот документ на том основании, что они были доставлены в Израиль из международных вод против их воли, или потому, что они не хотели подписывать документ, содержание которого они не понимали.
188. Almost all passengers refused to sign the document on the basis that they had been brought to Israel from international waters against their will or because they did not want to sign a document that they did not understand.
Опасаюсь, что такая культура не может быть порождена недостатком разногласий, когда разногласия разрешаются с помощью выражений, непонятных тем, кто подписывает документы.
I am afraid that that culture cannot be born out of a lack of dispute when disputes are settled with verbiage that cannot be understood by those who sign the documents.
Правительство пытается обмануть международное сообщество, заставляя эфиопов подписывать документ, в котором утверждается, что они покидают Эритрею по собственной воле и что им не нанесено никакого ущерба.
The Government tries to hoodwink the international community by forcing Ethiopians to sign a document alleging that they are leaving Eritrea of their own free will and without any harm to them.
В настоящее время по сложившейся практике Обвинитель подписывает документ, давая официальные полномочия на начало нового расследования, а затем подписывает другой документ, давая официальные полномочия на подготовку обвинительных заключений.
It is currently the practice of the Prosecutor to sign a document formally authorizing the commencement of a new investigation, and later to sign a further document formally authorizing the preparation of an indictment.
Ты подписываешь документ, в котором говорится, что ты спал с моей женой, и получаешь свой судебный запрет.
You sign a document that says you slept with my wife, I'll give you your injunction.
Вы подписываете документ, в котором сказано, что если вы повторите что-либо, сказанное вам председателем CBS, вы будете подвержены санкциям и искам.
You're signing a document that states if you repeat anything that is told to you by the chairman of the Columbia Broadcasting System, you will be subject to penalties and litigation.
Подписываем документы и заканчиваем наше дело.
Let us sign the documents and have an end to it.
Я согласен с вами. Что ж, не подписывайте документа. Я всецело доверяюсь вам.
Very well, I’ll agree to this: you will not sign any document. I will trust you.
"Он для меня все равно что сын", – наверняка именно так она сказала нотариусу, составлявшему завещание. А Пити стоял рядом, когда женщина подписывала документы, всем своим видом напоминая, что если миссис Уоррен передумает, то он превратит ее жизнь в сплошной кошмар.
"He feels like a son to me," she'd have been forced to tell her lawyer, coached to sound convincing. Petey would have stood next to her in the lawyer's office when she signed the document, a reminder of his warning that if she turned against him, he'd make sure that she spent her remaining years in agony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test