Translation for "повторного совершения преступления" to english
Повторного совершения преступления
Translation examples
Без эффективных мер весьма вероятно повторное совершение преступлений.
Without effective interventions, reoffending remains likely.
4.12 Государство-участник заявляет, что многие исследователи признают существование ряда факторов и условий, наличие которых позволяет говорить о более высокой степени вероятности повторного совершения преступлений, и педофилия является одним из тех случаев, когда можно говорить о том, что лица, имеющие такую склонность, намного больше предрасположены к повторному совершению преступлений против детей.
4.12 The State party argues that there are many writers who accept that there are factors and characteristics that make it more likely that a person will reoffend; paedophilia being one example where it is generally accepted that persons with this condition are much more likely to reoffend against children.
с) третий уровень защиты, включающий в себя услуги, ориентированные на исполнителей и/или жертв, в целях ограничения последствий насилия и предупреждения повторного совершения преступлений;
(c) Tertiary prevention consists in services targeting perpetrators and/or victims in order to limit the effects of the violation and prevent reoffending.
63. При наличии высокого уровня рецидивизма (повторного совершения преступлений) почти во всех странах независимо от уровня экономического и социального развития все большее значение приобретает участие гражданского общества.
With high levels of recidivism (reoffending) in virtually all countries, regardless of the level of economic and social development, civic engagement is increasingly important.
Согласно статье 42 Закона об исполнении наказаний (1998 год), когда условно-досрочное освобождение становится возможным, учитывается ряд факторов, включая характер преступления, перевоспитание преступника, вероятность повторного совершения преступления и риск для потерпевшего и общины.
Under section 42 of the Correctional Services Act (1998), when parole becomes possible, several factors are considered, including the nature of the crime, the offender's rehabilitation, the probability of reoffending and the risk to the victim and the community.
Оно указывает, что в условиях тюрьмы для заключенных предусмотрен целый ряд различных курсов, все из которых нацелены на расширение возможностей трудоустройства заключенных и повышение степени осознания ими своей вины, с тем чтобы помочь им в их общественной реабилитации и тем самым сократить риск повторного совершения преступлений.
It points out that in prison, a large range of courses is available to prisoners, all aiming to improve the skills and understanding of a prisoner to help rehabilitate him or her and thus reduce the risk of reoffending.
Следует отметить, что даже в случае требования о покрытии части расходов, возникающих в связи с отбыванием срока тюремного заключения, рассматриваемый Закон отрицательно сказывается на способности реинтеграции осужденных в общество после их освобождения из мест заключения и не способствует профилактике повторного совершения преступлений.
It should be noted that even though convicts are obliged to cover only a fraction of the genuine costs of serving their prison terms, this particular legislation has had a negative impact on their ability to reintegrate into society after their release and to avoid reoffending.
В Новой Зеландии, где молодежь из числа маори составляет 20% всей молодежи и 54% молодых людей, предстающих перед судом, их дела могут передаваться из обычной системы правосудия на рассмотрение судов мараэ, которые стремятся обеспечить воссоединение молодых людей из числа маори с их культурой и стимулируют конструктивное участие семей и племен в судебных процессах по делам несовершеннолетних для содействия снижению риска повторного совершения преступлений.
In New Zealand, where Maori youth comprise 20 per cent of the youth population but 54 per cent of young people appearing in court, youth may be diverted from the conventional justice system to Marae-based courts, which aim to reconnect young Maori with their culture and encourage the meaningful involvement of families and iwi in the youth justice process to contribute to reduced risk of reoffending.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test