Translation for "повернуть на север" to english
Повернуть на север
Translation examples
Эмили, ты сказала повернуть на юг, когда я хотела повернуть на север.
What you said, Emily, was to turn south when I wanted to turn north.
– Я – за то, чтобы повернуть на север.
I vote we turn north.
На следующий день они вместе доехали до Нима, где Билли должен был повернуть на север, к Парижу.
The next day they drove together to Nimes, where Billy would turn north toward Paris.
Четыре дня, последовавшие за ее решением повернуть на север, чем-то напоминали этот спуск: сплошной туман.
The four days which followed her decision to turn north were like that descent: mostly a cloudbank.
Я только выбрался из обследуемого района и собирался повернуть на север, когда диспетчерская Рованиеми вышла в эфир, вызывая меня.
I climbed out of the area and was just about to turn north when Rovaniemi tower came on the air, asking for me.
– Что ж, парень, боюсь, ты вовсе не это хочешь от нас услышать, – сказал Кэрродалл, – но думаю, придется тебе повернуть на север.
"I fear this is not the kind of news you wish to hear," Karrodall said, "but I think you will be obliged to turn north.
Я собирался оторваться от неприятеля, повернуть на север, сделать полукруг в сторону северо-востока и воссоединиться с остальной армией в Осви.
We would turn north after I'd broken contact with the Maisirians, circle east-northeast and rejoin the army at Oswy.
– Они хотят прижать нас к берегу, – сказал он. – Если нам удастся добраться до мыса Святого Винсента и повернуть на север, мы от них оторвемся.
“They want to pinch us against the shore,” he said. “If we can make it to Cape St. Vincent, where we can turn north, then we’ll lose them.
Или ему лучше повернуть на север к Хард-роуд и шоссе 150А, а потом обратно к дороге на Оук-Хилл и там уже на север к участку шерифа?
Or should he turn north toward the Hard Road and Highway 150A, then back west to Oak Hill Road and north to the sheriff’s station in Oak Hill?
А там уже мы должны будем решить, то ли продолжать двигаться вперед до Постумии, чтобы оттуда повернуть к Галлии, либо резко повернуть на север, к озеру Вербано.
At that point we’ll have to decide whether to go on until we reach Postumia and from there descend to Gaul, or to turn north towards Lake Verbanus.
Если вторжение холнистов и впрямь началось, деревни, расположенные к югу от Юджина, дадут им слаженный отпор, и бандиты повернут на север, туда, где сопротивление слабее.
If the Holnist invasion had really begun, the villagers south of Eugene would put up a good fight. The raiders would turn north toward the front of least resistance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test