Translation for "плачущий" to english
Плачущий
adjective
Translation examples
adjective
134. Пятилетний мальчик А.К. был найден один в лесу плачущим после того, как он потерял своих родителей.
134. A 5-year-old boy, A.K., was found alone in the forest, crying, having been separated from his parents.
Его непосредственный начальник, начальник Административной службы, рассказал следователям о том, что однажды старший административный сотрудник был замечен плачущим в своем кабинете.
His own supervisor, the Chief of Administrative Service, recounted to the investigators that once the Senior Administrative Officer was crying in his office.
В 1 час ночи свидетель, который был знаком с автором, видел, как он выходил из гостиницы и затаскивал плачущую С. Л. в свой автобус.
At 1 a.m., a witness who knew the author saw him coming out of a guest house and pulling S.L., who was crying, into the minibus.
Перед глазами возникают образы хоронимых детей; изувеченных юношей; матерей, плачущих на развалинах своего дома; отцов, пытающихся хоть както прокормить семью; престарелых, в который раз за свою жизнь лишившихся имущества и крова.
Before one's eyes were the images of babies being buried, maimed youths, mothers crying in the wreckage of their homes, fathers trying to somehow feed their families, and the elderly suffering the loss of property and shelter, as they had so many times before.
Он утверждает, что непринятие судьей решения в отношении неприемлемости указанных признаний в качестве доказательств представляет собой отказ в правосудии в нарушение пункта 1 статьи 14; в этой связи он отмечает, что судья не принял показаний со стороны защиты, представленных адвокатом, который встречался с автором в полицейском участке и застал автора расстроенным и плачущим вследствие, как утверждалось, обращения со стороны сотрудников полиции.
He claims that the failure of the judge to rule the admissions inadmissible as evidence constitutes a denial of justice, in violation of article 14, paragraph 1; in this context, he submits that the judge did not admit evidence on behalf of the defence from a solicitor who had visited the author at the police station and who had seen that the author was upset and crying, allegedly as a result of the treatment he received from the policemen.
В сентябре 2009 года правительство объявило ряд инициатив в рамках кампании по пресечению жестокого обращения с детьми, в том числе: проведение общенациональной кампании по информированию родителей и других лиц, осуществляющих уход за ребенком, о недопустимости тряски младенца; назначение в основные больницы детских, молодежных и семейных социальных работников; разработка межведомственных планов по безопасности, требующих, чтобы учреждения, обеспечивающие защиту, принимая в больницу предполагаемую жертву жестокого обращения, обеспечивали безопасный кров такому ребенку, куда он сможет отправиться после выписки из больницы; разработка программы предупреждения "синдрома сотрясения у младенцев", в рамках которой родителей обучают, как обращаться с плачущим ребенком; а также создание Форума независимых экспертов для определения путей предупреждения жестокого обращения с детьми и пресечения его повторений.
In September 2009, the Government had announced a number of initiatives as part of a campaign to stop child abuse, including: a national public information campaign to ensure that parents and other caregivers knew they must never shake a baby; placing Child, Youth and Family social workers in key hospitals; multi-agency safety plans requiring protection agencies to meet whenever a suspected abuse victim was admitted to hospital, to ensure that the child had a safe home to go to upon leaving the hospital; a "preventing shaken baby syndrome" programme, instructing new parents on how to look after a crying baby; and the creation of an Independent Experts Forum to identify ways to prevent child abuse and stop its reoccurrence.
Изголодавших, обезвоженных, плачущих.
Starving, dehydrated, crying,
Это плачущий ребенок.
He's a crying baby.
"Забавный плачущий чувак"?
(laughs) "Hilarious Crying Dude" ?
Она родилась плачущей.
She came out crying.
[Плачущий красный огр]
The Crying Red Ogre
Тут... плачущая кореянка.
There's... There's a crying Korean woman.
– Я видела вас плачущим.
- I saw you cry.
Совсем одного... и плачущего.
All alone... and crying.
Чайки, плачущие на расстоянии
(Seagulls crying in distance)
Этого ужасного плачущего клоуна.
The hideous crying clown.
Девушка Роджера Дэвиса даже отлепилась от него, чтобы оглянуться на плачущую Чжоу.
Roger Davies’s girlfriend had even unglued herself to look round at Cho crying.
Дело кончилось, впрочем, тем, что когда Аглая увидала мать и сестер, плачущих над нею и нисколько ее не упрекающих, то бросилась к ним в объятия и тотчас же воротилась с ними домой.
The end of the episode was that when Aglaya saw her mother and sisters crying over her and not uttering a word of reproach, she had flung herself into their arms and gone straight home with them.
Он промчался в нескольких шагах от меня, приговаривая плачущим голосом: – Джонни, Черный Пес, Дэрк... – Он называл и другие имена. – Ведь вы не кинете старого Пью, дорогие товарищи, ведь вы не оставите старого Пью!
Finally he took a wrong turn and ran a few steps past me, towards the hamlet, crying, «Johnny, Black Dog, Dirk,» and other names, «you won't leave old Pew, mates — not old Pew!»
Однажды я приехал домой на каникулы и застал сестру в полном расстройстве, почти плачущей: ее организация девочек-скаутов устраивала банкет, на который им полагалось привести своих отцов, а наш отец был в отъезде, он тогда занимался продажей военного обмундирования.
One time I came home from college for a vacation, and my sister was sort of unhappy, almost crying: her Girl Scouts were having a father-daughter banquet, but our father was out on the road, selling uniforms.
В другое – плачущая.
Another, she was crying.
Я никогда не видел его плачущим.
I’d never seen him cry before.
Ненавижу плачущих женщин!
I detest crying women!
У плачущего человека нет оружия.
The crying man has no weapon.
Мы не привыкли видеть плачущих.
We are not used to seeing people cry.
До этого я почти не видел ее плачущей.
It was one of the few times I ever saw her cry.
Плачущей, опухшей, оплывшей Элис.
Crying, puffy, sagging Alice.
Плачущие дети, мертвые женщины
Crying children, murdered women
Мужчины не любят плачущих женщин!
No man likes a crying woman!
Я никогда прежде не видел его плачущим.
I had never seen him cry before.
adjective
Конец этого века рисует трагическую картину: люди и страны, раздираемые жесточайшими братоубийственными войнами, города и деревни, охваченные огнем, тысячи перемещенных лиц и беженцев, ни в чем не повинные жертвы, плачущие женщины и дети.
The end of this century presents a terrible picture: countries and people torn apart by fierce fratricidal wars, towns and villages set on fire, thousands of displaced people and refugees, innocent victims, tearful women and children.
Подойди к ней плачущим,..
You march over there with those tears,
Нет ничего прекрасней, чем плачущая женщина.
Nothing's more beautiful than a woman in tears.
Я читал вашу последнюю книгу "Плачущий мир".
I read your latest book, "A World in Tears".
И я думаю, что видела Джека плачущим или дважды
And I think I saw Jack shed a tear or two.
Я боялся что ты станешь плачущей и говорящей бессвязно, но нет.
I feared that you'd become tearful and incoherent, but no.
Плачущая Святая Моника, узри же любовь Пури, как ты видишь любовь сына своего.
Tearful Saint Monica, as you see the love of your son, so you see the love of Purí.
Не видел её плачущей от того, что ей суждено принимать противораковые лекарства.
I never saw her shed a tear over the fact that she had to take anti-cancer meds for the rest of her life...
Плачущая Руфь, плачущая горько, сердитыми слезами, это было для него откровение.
Ruth in tears—passionate, angry tears—was a revelation to him.
Снова кадры с плачущим Фарадеем.
          Cut back to Faraday's tears.
— сказал он плачущим голосом, разводя руками.
he said in a tearful voice, flinging up his hands.
(Изображение: плачущий юноша с рассеченной головой.)
(visual: young man in tears, head bloodied)
Фауст увидел сварщика, почему-то горько плачущего.
Faust saw a welder burst into tears for no apparent reason.
Плачущие проливают слезы вместе с истиной, — сказал он Грундо.
“Weepers shed tears with the truth,” he said to Grundo.
Дедушка ненавидел плачущих женщин. Не выносил слез.
Grandfather had disapproved of tears, actually hated them.
Я попытался представить ее плачущей и потерпел полный крах.
I frowned, trying to imagine her in tears and failed completely.
Оно способно почти так же растрогать их, как вид плачущего офицера в мундире.
They upset her almost as much as the tears of an officer in uniform.
Пуаро задумчиво смотрел на плачущую светловолосую девушку.
Poirot looked thoughtfully at the tearful blonde young woman in front of him.
adjective
"Ты - плачущий ребёнок по сравнению с нами".
Next to us, you are but a wailing child.
Латиносы называют тебя Ла Йорна, Плачущая женщина.
Spanish ladies are calling you La Llorona, the wailing lady.
Я видела её плачущей и причитавшей в этой кухне.
I seen her weeping and wailing in this kitchen.
от скользкого зелёного плохого парня для его розовой поросячьей пельмешки — под номером 12 "Плачущий Грибок" с песней "Заткнись и люби меня".
At number 12, it's Wailing Fungus with Shut Up and Love Me.
Их плачущие души навеки застревают в этой долине... и мучаются от невыносимой боли от клешней ядовитых крабов
They become wailing ghosts suffering unbearable pain from all the cuts by the poisonous crabs along the creek
Если не достаточно толпы ноющих рядом с дворцом о Короле, то плачущих и вопящих по всему дому о Лотте.
If it is not the crowds outside the palace weeping for the King, it's the wailing and grizzling all over the house for Lotte.
И это говоришь ты, которая думала, что Вэйлон Дженнингс* это группа, состоящая из (* известный американский кантри-певец) братьев по фамилии Дженнигс, которые любят поплакаться. (игра слов: Waylon - имя певца, wail - плакать, т.е. она думала, что группа называется "Плачущие Дженнингсы")
You who thought Waylon Jennings was a band comprised of brothers named Jennings who liked to wail.
Гермиона поспешила к плачущей подружке Кэти и обняла ее.
Hermione hurried over to Katie’s wailing friend and put an arm around her.
— Пришли почти все приглашенные, — гордо заметил Ник — Плачущая Вдова прибыла из самого Кента… Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.
said Nearly Headless Nick proudly. “The Wailing Widow came all the way up from Kent… It’s nearly time for my speech, I’d better go and warn the orchestra…”
— Ты про Плачущие Деревья?
The Wailing Tree affair?
А другие уходили сломанные и плачущие.
And others go broken and wailing.
остановился утешить плачущего ребенка;
had stopped to comfort a wailing infant;
Еще пару месяцев назад младенец напоминал ему лишь вечно плачущий комочек плоти.
A couple of months ago, the baby had been only a wailing lump.
– Голос Эннды звучал надломленно, плачуще, что слегка ослабило оптимизм Бартана.
Her voice had a thin, wailing quality which somehow checked Bartan's rising tide of optimism.
Но я увидел синекожих матерей, державших на руках плачущих детей, и что-то сжало мне сердце.
But I saw blueskin mothers holding little wailing blue cubs, and it was like a hand about my heart.
Остались вечно плачущая и причитающая мать и отец - а какой кому от него толк? - А Джо... - Джо?
Only my mother, wailing and weeping, and my father – and what use is he to anyone?’ ‘Jo…’ ‘Jo?
Миссис Керр хлопотала возле Катрионы, а Салли вытирала родильную кровь с плачущего младенца.
Mrs. Kerr was tending Cat while Sally wiped the birthing blood from the wailing child.
Где-то на болотах, далеко, но значительно ближе, чем раньше, второй раз послышался плачущий вой беанн’ши.
Somewhere in the swamps, far away, but much closer than before, a beann’shie’s plaintive wailing sounded a second time.
adjective
Когда она снова спустилась в простой мантилье, накинутой поверх утренннего платья тусклого цвета, которое она обычно надевала, работая в саду или занимаясь своими собаками, Эстер обнаружила дворецкого, ожидающего ее в холле, и сразу поняла, что его не так легко будет обмануть, как плачущую Поуви.
When she came downstairs again, in a plain pelisse worn over a sad-coloured morning-dress which she commonly wore when engaged in gardening, or attending to her dogs, Hester found the butler awaiting her in the hall, and she knew at once, from the look on his face, that he was not going to be as easy to deceive as the lachrymose Povey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test