Translation for "то плачет" to english
То плачет
Translation examples
Когда она услышала, что ее ребенок плачет и кричит, она выбежала на улицу, и кто-то бросил ей в плечо камень.
When she heard her child crying and shouting, she came out and was hit in the shoulder with a stone.
Именно в этот момент дверь в комнату приоткрылась, и она краем глаза увидела женщину, которая была одета примерно так же, как ее дочь, и услышала, как та плачет.
When they told her this, they half opened a door so that she could see the black shoes and trousers similar to those belonging to her daughter and she thought she could hear her daughter crying.
– Вы уж не плачете ли?
You are crying, aren't you?
Улыбается и одновременно плачет.
smiling, but crying at the same time.
Точно не понимаете… Ну чего вы-то плачете?
Why are you crying, father?
И в слезы – плачет, просто рыдает.
She began to cry--she cried and cried.
Гарри замер на месте от потрясения — он понял, что Малфой плачет, плачет по-настоящему, что по щекам его льются, стекая в грязную раковину, слезы.
And Harry realized, with a shock so huge it seemed to root him to the spot, that Malfoy was crying—actually crying—tears streaming down his pale face into the grimy basin.
Чего она плачет, чего собирает меня, как мать или Дуня? Нянька будет моя!
Why is she crying, why is she getting me ready, like mother or Dunya? She'll be my nursemaid!”
Глаза у нее были ярко-зеленые, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет.
Bright green—exactly the same shape, but then he noticed that she was crying;
Даже птичка Дамблдора это поняла. Видишь, Поттер, она плачет. Гарри сощурился.
Even Dumbledore’s bird knows it. Do you see what he’s doing, Potter? He’s crying.” Harry blinked.
Тоже плачет! Да что с вами со всеми!.. Коля, Леня, куда вы? — вскрикнула она вдруг в испуге, — о глупые дети!
She's crying, too! What's the matter with you all! Kolya, Lenya, where are you going?” she suddenly cried out in fear. “Oh, stupid children!
потом поднесла платок к глазам, и я понял, что она плачет, хотя ничего не было слышно, а стояла она ко мне спиной.
then she put up her handkerchief, and I see she begun to cry, though I couldn't hear her, and her back was to me.
Я не вынесу этого - плачет, плачет, плачет...
I can’t stand it – cry, cry, cry.’
Я чувствовал, как она плачет. Дрожит и плачет.
I could feel her crying. Shaking and crying.
Клия вздрогнула, поняв, что плачет — беззвучно, но все же плачет.
With a jerk, she realized she was crying, silently, but nevertheless crying.
— Но вы ведь плачете.
Because you're crying.
она больше не плачет;
she is not crying now;
Кажется, она опять плачет.
It seemed she was crying again.
– Так о чем же вы плачете?
Then what are you crying about?
И потому вы плачете.
That’s why you cry.’
Где-то плачет ребёнок.
In the distance, a child is crying.
Кто-то плачет по своему ребёнку.
Somebody's silkies is crying for their darling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test