Translation for "плачет" to english
Translation examples
verb
Когда она услышала, что ее ребенок плачет и кричит, она выбежала на улицу, и кто-то бросил ей в плечо камень.
When she heard her child crying and shouting, she came out and was hit in the shoulder with a stone.
Именно в этот момент дверь в комнату приоткрылась, и она краем глаза увидела женщину, которая была одета примерно так же, как ее дочь, и услышала, как та плачет.
When they told her this, they half opened a door so that she could see the black shoes and trousers similar to those belonging to her daughter and she thought she could hear her daughter crying.
*Мое сердце плачет* *Каждый день плачет*
# Crying my heart out # # Each day crying #
-А кто плачет?
Who's crying?
Кто-то плачет.
Someone's crying.
Она же плачет.
She's crying.
– Вы уж не плачете ли?
You are crying, aren't you?
Улыбается и одновременно плачет.
smiling, but crying at the same time.
Точно не понимаете… Ну чего вы-то плачете?
Why are you crying, father?
И в слезы – плачет, просто рыдает.
She began to cry--she cried and cried.
Гарри замер на месте от потрясения — он понял, что Малфой плачет, плачет по-настоящему, что по щекам его льются, стекая в грязную раковину, слезы.
And Harry realized, with a shock so huge it seemed to root him to the spot, that Malfoy was crying—actually crying—tears streaming down his pale face into the grimy basin.
Чего она плачет, чего собирает меня, как мать или Дуня? Нянька будет моя!
Why is she crying, why is she getting me ready, like mother or Dunya? She'll be my nursemaid!”
Глаза у нее были ярко-зеленые, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет.
Bright green—exactly the same shape, but then he noticed that she was crying;
Даже птичка Дамблдора это поняла. Видишь, Поттер, она плачет. Гарри сощурился.
Even Dumbledore’s bird knows it. Do you see what he’s doing, Potter? He’s crying.” Harry blinked.
Тоже плачет! Да что с вами со всеми!.. Коля, Леня, куда вы? — вскрикнула она вдруг в испуге, — о глупые дети!
She's crying, too! What's the matter with you all! Kolya, Lenya, where are you going?” she suddenly cried out in fear. “Oh, stupid children!
потом поднесла платок к глазам, и я понял, что она плачет, хотя ничего не было слышно, а стояла она ко мне спиной.
then she put up her handkerchief, and I see she begun to cry, though I couldn't hear her, and her back was to me.
Я не вынесу этого - плачет, плачет, плачет...
I can’t stand it – cry, cry, cry.’
Я чувствовал, как она плачет. Дрожит и плачет.
I could feel her crying. Shaking and crying.
Клия вздрогнула, поняв, что плачет — беззвучно, но все же плачет.
With a jerk, she realized she was crying, silently, but nevertheless crying.
— Но вы ведь плачете.
Because you're crying.
она больше не плачет;
she is not crying now;
Кажется, она опять плачет.
It seemed she was crying again.
– Так о чем же вы плачете?
Then what are you crying about?
И потому вы плачете.
That’s why you cry.’
verb
Несправедливость начинает дрожать перед лицом энергичного, мужественного народа, который 25 лет назад плакал от боли и негодования, а сегодня, вспоминая их, плачет от воодушевления, надежды и гордости.
Injustice is starting to tremble before an energetic and virile nation, which wept with indignation and sorrow 25 years ago and today weeps with emotion, hope and pride as it remembers them.
Смотрите, она плачет.
See, she weeps.
Притворитесь, что плачете.
Pretend to weep.
(Чарльз тихо плачет)
(Charles weeping softly)
Больше не плачет.
No more weeping.
- И поэтому плачет.
- Hence the weeping.
Морбо не плачет.
Morbo is not weeping.
Почему вы плачете?
Why are you weeping?
# Пэйшенс наша плачет
# Patience is a-weeping
Поэтому она плачет.
And so she weeps.
- Она от счастья плачет!
Weeping for joy.
Она вскакивала иногда, плакала, руки ломала, то забывалась опять лихорадочным сном, и ей снились Полечка, Катерина Ивановна, Лизавета, чтение Евангелия и он… он, с его бледным лицом, с горящими глазами… Он целует ей ноги, плачет… О господи!
She jumped up every now and then, wept, wrung her hands, then dropped into feverish sleep again, and dreamed of Polechka, of Katerina Ivanovna, of Lizaveta, of reading the Gospel, and of him...him, with his pale face, his burning eyes...He was kissing her feet, weeping...Oh, Lord!
Плачет. Я слышу, как она плачет.
Weeping. I could hear her weeping.
— Он все еще плачет.
He is weeping still.
Сегодня он уже только плачет.
To-day he merely weeps.
Леди все еще плачет.
The lady is still weeping.
Мне казалось, он плачет.
He seemed to be weeping.
Неужели она тоже плачет?
Was she too weeping?
Но Конфетка все плачет и не может остановиться.
But Sugar weeps on and on.
Она плачет, уже не сдерживая себя.
Now she is weeping openly.
– Почему она плачет?
“Why does she weep?”
verb
Тревани Лувендашилл идет по лесу, забредает в деревню и видит — сидит женщина и плачет.
The trevani Luvendashyll is traveling through the forest, he comes to a village, he sees a woman lamenting.
verb
Шейла спускается вниз по лестнице и горько плачет. Трет глаза рукавами свитера, размазывает по щекам слезы и сопли. Ее зубы стиснуты, челюсть как будто свело судорогой.
Sheila comes down the stairs, blubbering. Dragging her sleeves of her sweater across her eyes, smearing snot and whatnot sideways to her ears, her top teeth meeting her bottom teeth on edge, and her jaw bunched with muscle at the corners.
verb
Так себе итог. Известие о гибели отца застигло меня врасплох. Кажется, я был на грани обморока. Стоял смотрел, как плачет Гав, слушал, как всхлипывает позади меня Дженис Рэй, уткнувшись лицом в плечо Эшли, и вдруг почувствовал, что теперь не контролирую собственное тело. Я даже не связан с ним; я вне его.
Some result. I'd surprised myself, when Gav broke down like that, and I knew that dad was dead. I believe I actually came close to fainting. I stood, watching Gav greet, hearing Janice Rae sob into Ashley Watt's shoulder behind me, and gradually I started to feel I was no more attached to or in control of my own body than I was Gavin's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test