Translation for "платить арендную плату" to english
Платить арендную плату
Translation examples
ВОЗ, ЮНИДО и МПП сообщили о том, что они не могут досрочно погасить свою соответствующую долю задолженности по финансированию капитальных затрат, которая составляет 2 млн. долл. США, но что они будут платить арендную плату за занимаемые помещения.
WHO, UNIDO, and WFP have advised that they are not able to contribute in advance towards their proportionate shares, totalling $2.0 million of the capital costs, but will pay rent for the space occupied.
- к другим схемам приобретения жилья относятся программа "Совместное владение" (лица, которые не могут приобрести жилье сразу, могут купить часть его и платить арендную плату за оставшуюся часть) и программа "Покупка жилья" (беспроцентная ссуда, составляющая 25% от стоимости жилья в Англии и 30% - в Уэльсе).
a range of other home ownership schemes including Shared Ownership (those who cannot afford to buy outright can buy a share and pay rent on the remaining share) and Homebuy (an interest-free loan of 25 per cent of the value of the property in England and 30 per cent in Wales).
42. В своем изложении претензии заявитель также сообщил, что "в период с августа 1990 года по март 1991 года в соответствии с требованиями законодательства возмещение в форме надбавки за работу в опасных условиях, компенсации арендной платы (арендная плата за неиспользовавшееся жилье) и семейного пособия (за работу отдельно от семьи) было выплачено сотрудникам посольств в Кувейте и Багдаде на общую сумму 1 630 000,00 немецких марок".
In its statement of claim, the Claimant also asserted that "[i]n the period from August 1990 to March 1991, compensation prescribed by pay regulations in the form of danger pay, rent compensation (rent for accommodation no longer used) and separation allowance (separation from family) was paid to the staff of the Embassies in Kuwait and Baghdad in the amount of DM 1,630,000.00".
Мы хотим вести переговоры, платить арендную плату, если необходимо.
We want to negotiate, pay rent if necessary.
Да, так и есть, поэтому я и не прошу тебя платить арендную плату.
Yes, you do, and that's why I don't ask you to pay rent.
Того, кто живет в abusivo, невозможно выставить, и ему не за что платить арендную плату.
There are many tenants in abusivo houses who cannot be put out and who need not pay rent, either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test