Translation for "писатели и поэты" to english
Писатели и поэты
Translation examples
Регулярно проходят встречи с писателями и поэтами, литературные капустники, викторины.
Appearances by writers and poets, literary skits and quizzes are regular features.
Кроме того, с участием артистов, писателей и поэтов были проведены дискуссии по проблематике расизма, национального идентитета и гражданства.
There were also discussions on racism, identity and citizenship, with contributions from artists, writers and poets.
70. В ноябре 2005 года в тюрьмах Мьянмы продолжали отбывать заключение не менее 17 редакторов, журналистов, писателей и поэтов.
70. As at November 2005, at least 17 editors, journalists, writers and poets remain in captivity in Myanmar's prisons.
j) оказание финансовой помощи писателям и поэтам, желающим посещать конференции, симпозиумы, семинары и другие мероприятия за границей;
(j) Providing financial aid to writers and poets who wish to attend conferences, symposia, seminars, etc. abroad;
Что касается положения писателей и поэтов в целом, то Специальному докладчику высказывали жалобы на случаи косвенной цензуры в рамках государственного контроля над списками готовящихся к выпуску изданий.
As regards the overall situation of writers and poets, the Special Rapporteur heard complaints regarding indirect censorship through the control by the Government of the list of forthcoming publications.
Некоторые школы в Армении названы в честь русских ученых, писателей и поэтов, в частности А. Сахарова, В. Маяковского, А. Блока, А. Чехова, В. Белинского, Л. Толстого и других.
Some schools in Armenia are named after Russian scholars, writers and poets: A. Sakharov, V. Mayakovski, A. Blok, A. Chekhov, V. Belinski, L. Tolstoy, and others.
Наконец, Специальный представитель отмечает создание первой в послереволюционный период ассоциации иранских писателей, переводчиков, поэтов и литературоведов, которая получила название Иранский пен-клуб.
Finally, the Special Representative notes the establishment of the first post-revolution association of Iranian writers, translators, poets and researchers under the title Iran Pen Association.
На уроках "Истории", "Литературоведения" и других, наряду с освоением национальной истории и литературы, в школах изучается творческое наследие писателей и поэтов других стран, их прошлое и настоящее.
In history, literature and other lessons, children study the creative legacy of foreign writers and poets and the past and present of other countries besides learning Turkmen history and literature.
Вопрос о культуре мира стал предметом обсуждения в средствах массовой информации и заслужил признание писателей и поэтов, войдя в состав наших школьных, институтских и общеобразовательных программ.
The topic of the culture of peace has become the subject of media attention and has received the praise of writers and poets, becoming part of our school, college and educational curricula.
На сайте Комитета по делам женщин и семьи ведется страничка истории выдающихся женщин-ученых, политиков, государственных и общественных деятелей, представителей творческих профессий, писателей и поэтов.
The website of the Committee for Women and the Family has a page that includes the history of the most successful women scientists, politicians, actors in State and society, representatives of the creative professions, writers and poets.
Мы действительно так чествуем ирландцев, некоторых из величайших писателей и поэтов?
Is this really how we honor the Irish, Some of our greatest writers and poets?
Она сказала, что он драматург, режиссер, писатель и поэт.
She said that he was a dramatist; a theater director; a writer; a poet.
О чем-то они долго спорили, призывая в союзники писателей и поэтов, философов и историков.
They must have had a long argument about something, appealing for support to writers and poets, philosophers, and historians.
Ничего не происходит, пока чья-то воля не захочет" Уильям С.Берроуз (1914 - 1997) Писатель и поэт
Nothing happens unless someone wills it to happen.” William S. Burroughs (1914–1997) WRITER AND POET
я очаровывался некоторыми писателями и поэтами, а потом постепенно разочаровывался и в конце концов приходил к выводу, что они совершенно банальны;
I have thought that certain writers and poets were incomparably great, and gradually found them less and less interesting, and finally commonplace;
Однако мы, казалось, встречались только с философами, учителями и, разумеется, с писателями и поэтами, хотя в то время среди последних не было ни единого выдающегося таланта.
We seemed, however, to meet only philosophers and professors and of course writers and poets, though just at the moment they have no one outstanding.
— Представьте, сколько картин и рукописей, конфискованных у художников, писателей и поэтов за семьдесят лет, упрятано в запасниках Министерства внутренних дел и КГБ, — сказал Аркадий. — Ничего не выбрасывалось.
Arkady said, 'Think of all the paintings and manuscripts confiscated from artists and writers and poets for seventy years, hidden away by the Ministry of the Interior and the KGB. Nothing is thrown away.
Но русские все равно любят свою страну, а их писатели и поэты традиционно сравнивают этот порядок с гирей на ноге волшебного исполина — иначе, мол, помчался бы слишком быстро… Ох, не знаю.
But Russians still love their country anyway, and their writers and poets traditionally compare this order of things to a weight attached to the foot of a giant - otherwise, they say, he would start rushing along too fast .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test