Translation for "период между и" to english
Период между и
Translation examples
За период с 1949 года по 1960 год ее участниками стали 27 государств; за период с 1961 года по 1970 год - 11 государств; за период с 1971 года по 1980 год - 10 государств; за период с 1981 года по 1990 год - 11 государств.
Between 1949 and 1960, 27 States became party; between 1961 and 1970, 11 States; between 1971 and 1980, 10; and between 1981 and 1990, 11.
докладов или исследований в период
reports or studies between
Сессии/межсессионные периоды
Sessions/between the sessions
Темпы роста представляются более значительными в период 2003 - 2004 годов, нежели в период 2004 - 2005 годов.
The increase appears to be stronger between 2003 and 2004 than between 2004 and 2005.
В период 19801998 годов уровень выбросов серы сократился на 88% (в период 19901998 годов - на 49%).
Emissions of sulphur dropped by 88% between 1980 and 1998 (by 49% between 1990 and 1998).
За исключением Венеции, история которой несколько отлична, таково же прошлое всех значительных итальянских республик, которые в таком множестве возникали и исчезали в период между концом XII и началом XVI века.
If you except Venice, for of that city the history is somewhat different, it is the history of all the considerable Italian republics, of which so great a number arose and perished between the end of the twelfth and the beginning of the sixteenth century.
Если мы будем считать пошлины в одну треть и в две трети за одну целую пошлину, то получится всего пять таких общих пошлин, так что в период до начала настоящей войны пошлину в 75 % с цены следует считать минимальным обложением большей части сельскохозяйственных или промышленных продуктов Франции.
If we count the one-third and two-third subsidies as making a complete subsidy between them, there have been five of these general subsidies; so that before the commencement of the present war seventy-five per cent may be considered as the lowest duty to which the greater part of the goods of the growth, produce, or manufacture of France were liable.
из той части стоимости основного капитала, которая перенесена им на продукт во время производства. Но различие состоит в следующем: основной капитал продолжает функционировать в процессе производства в своей старой потребительной форме в продолжение более или менее длительного цикла периодов оборота оборотного капитала (последний равен оборотному постоянному капиталу плюс оборотный переменный капитал); между тем каждый отдельный оборот имеет своим условием возмещение всего оборотного капитала, вступившего – в виде товарного капитала – в сферу обращения из сферы производства.
With the polarization of the commodity-market into these two classes, the fundamental conditions of capitalist production are present. The capital-relation presupposes a complete separation between the workers and the ownership of the conditions for the realization of their labour. As soon as capitalist production stands on its own feet, it not only maintains this separation, but reproduces it on a constantly extending scale.
– И вы не знаете, что произошло в этот период?
'And you don't know what happened in between?'
– Замок Монтжуик, период с 1939 по 1944 год.
“Montjuïc Castle, between 1939 and 1944,”
Интермедийный период у неолюдей нередко бывает очень коротким.
Between neohumans, the phases of intermediation are often brief.
За период между эпохой Возрождения и Великой французской революцией он снова удвоился.
Between the Renaissance and the French Revolution, it doubled again.
В межвоенный период он почти все время находился в экспедициях за пределами Каира.
Between the two wars he was always on expeditions out of Cairo.
Сейчас стоит межсезонье, затишье между периодами западных муссонов, и на погоду полагаться нельзя.
In the season between west monsoons, nothing was ever sure.
В общем, мало что изменилось за период между прошлым и настоящим.
While it was true that the land was little altered, there had been some change between the then and the now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test