Translation for "между временем" to english
Между временем
Translation examples
21. Результаты теста корреляции свидетельствуют о наличии сильных и значительных связей между временем и ростом pH и кислотно-нейтрализующей способностью (КНС), а также между временем и уменьшением концентрации лабильного алюминия.
The correlation tests show a strong and significant correlation between time and increases in pH and acid neutralizing capacity (ANC), and between time and a decrease in the concentration of labile aluminium.
Обследования бюджетов времени также проливают свет на взаимосвязь между бюджетом времени, благосостоянием и состоянием здоровья.
Time use surveys also cast light on relationships between time use, well-being and health.
е) надлежащий баланс между временем, выделенным на представление справочной информации, и временем для вопросов и обсуждений;
(e) Provide an appropriate balance between time devoted to the provision of background information and time devoted to questions and discussion;
(i) обеспечивают надлежащий баланс между временем, выделенным на представление общей справочной информации, и временем, выделенным на вопросы и обсуждение;
(i) Provide an appropriate balance between time devoted to the provision of necessary background information and time devoted to questions and discussion;
Отсутствует и какая-либо ясность в различии между временем, проведенным в условиях содержания под стражей, и временем, проведенным при отбывании наказания, поскольку фактическая продолжительность срока наказания остается неясной.
Nor was there any clarity about the distinction between time spent in custody and time spent serving a sentence, so that the actual length of the sentence remained vague.
Это подтверждается анализом корреляции между временем и индексом подкисления, применявшимся к рядам долгосрочных данных по Норвегии (выбранные периоды: 1981-1988 и 1989-1994 годы).
This is confirmed by correlation analyses between time and the acidification index applied to Norwegian long-term data series (periods chosen: 1981 - 1988 and 1989 - 1994).
Мгновение между временем и вечностью.
The blinking of an eye between time and eternity.
Это теоретическое соотношение между временем и антивеществом.
It's a theoretical relationship between time and antimatter.
Кратко и доступно все можно объяснить так: между временем и местом существует взаимосвязь;
Briefly and crudely, the explanation was that there is a reciprocal relationship between time and position.
Вероятно, между временем и сексом существует такая же интимная взаимосвязь, как между смертью и сексом.
There is perhaps as intimate a relation between time and sex as between death and sex.
Не слишком ли он рискнул, ринувшись в Промежуток между временами, чтобы опередить Нити в Нерате? Возможно, он послал всех на смерть…
Was he injudicious, sending them all possibly to their deaths between times in this effort to outtime the Threads at Nerat?
between the time
Между временем, когда Кемп опечатал дом и когда вы...
between the time Kemp sealed the house and you...
Пускай проверят местонахождение всех в колледже между временем, когда всё закрыли и когда была обнаружена пропажа.
Get uniform cracking on the movement of everyone in college between the time the place was locked up and when the loot was missed.
– Сколько же это заняло времени? – спросил я. – Сколько времени прошло между тем…
"How long did it take?" I said. "Between the time..."
– Что, вероятно, жертва имела сексуальную связь с кем-то между временем последнего купания и смертью.
“That the victim likely had sexual relations with someone between the time of her last bathing and her death.”
– Таким образом мы выясним, исчезли ли какие-то наркотики между временем регистрации и временем суда над торговцами… Все ясно, прекрасно придумано.
So we'll know if any drugs disappeared between the time they were logged in and when the perp went to trial or got pled out… Okay, that's good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test