Translation for "переосмысливает" to english
Переосмысливает
Translation examples
Порой приходится переосмысливать ранее сделанное.
Sometimes we have to rethink a bit.
На этот раз, когда мы переосмысливаем эти вопросы, Гаити, вновь, вероятно, может оказаться впереди всех.
Perhaps once again in this instance, as we rethink these issues, Haiti may lead the way.
Представитель заявила, что после объединения правительству приходится переосмысливать свою политику в отношении полигамии.
The representative said that, after the unification, the Government had had to rethink its policy on polygamy.
8. Развивающиеся страны, однако, переосмысливают роль обрабатывающей промышленности в своих стратегиях развития.
8. But developing countries have been rethinking the role of manufacturing in their development strategy.
В последние два года мы начали переосмысливать и перестраивать методы организации поддержки миссий.
During the past two years, we have begun to rethink and restructure the way in which we support missions.
Была начата реализация программ приватизации, и в большинстве случаев роль правительств африканских стран переосмысливалась коренным образом.
Programmes of privatization were initiated and indeed a fundamental rethink of the role of African governments was the norm.
В свете этих проблем руководители в Азиатско-Тихоокеанском регионе переосмысливают модели роста и развития своих стран.
In the light of these challenges, leaders in the Asia-Pacific region are rethinking their country's growth and development models.
Мировые державы, союзы государств, вновь возникшие страны ищут себя, переосмысливают свою роль в принципиально новом мире.
World Powers, alliances of States and newly emerged countries are searching for their identity and rethinking their role in an entirely new world.
Атлантический союз пересматривает свои стратегии, задачи и членство, но он также переосмысливает свои отношения с Организацией Объединенных Наций в новом духе.
The Atlantic Alliance is redefining its strategies, missions and membership, but it is also rethinking its relations with the United Nations in a new spirit.
20. Международные и региональные финансовые учреждения также переосмысливают свой подход, стремясь поощрять свои филиалы и своих партнеров к обслуживанию МСП.
International and regional financial institutions were also rethinking their approach in order to encourage their affiliates and partners to service SMEs.
Переосмысливаю жизненные приоритеты.
Rethinking my life priorities. What's wrong?
Я серьезно переосмысливаю... Шшш!
I'm now seriously rethinking -- shh!
Просто ... переосмысливаю всю свою жизнь
Just... rethinking my whole life.
Смотря смерти в глаза, начинаешь переосмысливать вещи.
Looking doom in the eye makes you rethink things.
Я начала переосмысливать всю эту историю с разводом.
I'm starting to rethink this whole divorce thing.
Я начинаю переосмысливать этот случай с Сэйди Хоукинс.
I'm starting to rethink this whole Sadie Hawkins thing.
Нам постоянно приходится переосмысливать... то, что раньше было истиной
We're constantly having to rethink What we thought was true...
Мы переосмысливаем то, как мы ведем дела... даже с нашими близкими друзьями.
We're rethinking how we do business... even with our closest friends.
Я бы рассматривал сад, пока переосмысливал выбор, что я делал в жизни.
I would love to stare at a garden while I rethink the choices I've made in life.
— Я скажу от имени флота, — отозвался Броуз. — Мы уже переосмысливаем действия своих авианосцев и других надводных судов.
“I’ll speak for the navy,” Brose said. “We’re already rethinking our carriers and other surface vessels.
Что ж, пусть любуется ухоженным, славным корабликом, а заодно потихоньку переосмысливает свое мнение о капитане Кенните.
Well, let him gawk about at the spit — and — polish little vessel, and rethink his measure of Captain Kennit.
Мы отнюдь не собираемся здесь переосмысливать или пересматривать выводы или решения, сформулированные на Всемирной встрече.
It is certainly not our intention here to revisit or reinvent the analysis or the prescriptions set down at the World Summit.
Для того чтобы остаться верным идеалу и основному смыслу человеческой жизни, без которых человечество исчезнет под напором насилия, необходимо искать благо в непрерывном прогрессе, то есть постоянно переосмысливать формы блага по мере возникновения любых политических, социальных и культурных изменений, которые претерпевает окружающий нас мир.
We should seek the good in continual progress, that is to say, constantly reinventing the forms of the good, in accordance with all of the political, social and cultural changes in our environment in order to remain faithful to an ideal and a basic sense of human life, otherwise humanity will disappear under the onslaught of violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test