Translation for "rethinks" to russian
Rethinks
verb
Rethinks
noun
Translation examples
In rethinking social development, it is necessary to rethink financing for development.
В ходе переосмысления социального развития необходимо пересмотреть и финансирование развития.
In short, we need to rethink the world order.
Короче говоря, мы должны пересмотреть мировой порядок.
It is necessary to rethink the debt sustainability analysis.
Необходимо пересмотреть критерии, используемые для анализа приемлемости уровня долга.
This has forced a fundamental rethinking of economic policy.
Это заставило нас коренным образом пересмотреть экономическую политику.
Redressing such trends will require a rethinking of development programmes.
Для того, чтобы обернуть эти тенденции вспять, потребуется пересмотреть программы развития.
Secondly, we must rethink the way we plan.
Во-вторых, мы должны пересмотреть процесс нашего планирования.
The time has come to rethink the role of the United Nations.
Настало время пересмотреть роль Организации Объединенных Наций.
She wondered whether the country might rethink its approach.
Оратор задает вопрос, не могла бы страна пересмотреть свой подход.
Developing countries should rethink their strategies for resolving the debt crisis.
Развивающиеся страны должны пересмотреть свои стратегии разрешения долгового кризиса.
Making me rethink my priorities.
Заставляет пересмотреть приоритеты.
Care to rethink that?
Не желаешь пересмотреть это?
You wanna rethink that?
Вы хотите пересмотреть это?
Time to rethink geocentrism.
Время пересмотреть мнение о геоцентризме.
I'm gonna have to rethink some shit.
Придется мне пересмотреть.
Maybe we need to rethink.
Может быть, нам необходимо пересмотреть.
Okay, uh, we should rethink your approach.
Нужно пересмотреть твои методы.
Can I rethink my surrender?
Могу ли я пересмотреть условия сдачи?
I need to rethink our strategy.
Мне нужно пересмотреть нашу стратегию.
Perhaps we should rethink our plan.
Может, нам стоит пересмотреть план.
Libraries in all duty stations are rethinking and reinforcing their roles in this regard.
Библиотеки во всех местах службы пересматривают и усиливают свою роль в этой связи.
Often government and non-governmental agencies are compelled to rethink their policies, strategies and priorities.
Нередко правительственным и неправительственным органам приходится в результате этого процесса пересматривать свою политику, стратегию и приоритеты.
That was the essence of article VI, and the time had come to at least begin to rethink the existing security policies.
В этом суть статьи VI, и настало время по крайней мере начать пересматривать существующую политику в области безопасности.
The Atlantic Alliance is redefining its strategies, missions and membership, but it is also rethinking its relations with the United Nations in a new spirit.
Атлантический союз пересматривает свои стратегии, задачи и членство, но он также переосмысливает свои отношения с Организацией Объединенных Наций в новом духе.
Opposition to large electric power plants the world over for environmental and social reasons, has put pressure on Governments to rethink such projects.
31. Тот факт, что во всем мире соображения экологического и социального характера обусловливают негативное отношение к крупным электростанциям, заставляет правительства пересматривать свое отношение к проектам создания подобных объектов.
The initiative rethinks how the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) works, how it involves refugees in the design of programmes and how it looks at good practices in the humanitarian and private sector world.
Эта инициатива пересматривает то, как работает Управление Верховного комиссара по делам беженцев, как оно привлекает беженцев к разработке программ и как оно относится к передовой практике в гуманитарной сфере и области частного сектора.
In the latter region, many islands are rethinking their future strategies in a tourism sector that has entered its mature stage and has become one of the economic pillars in the region, in many cases contributing more than one third of gross national product (GNP).
Многие островные государства этого региона пересматривают свои будущие стратегии в секторе туризма, достигшего зрелой стадии развития и ставшего одним из экономических основ региона, на которую во многих случаях приходится более одной трети валового национального продукта (ВНП).
We're rethinking that very hard.
Очень серьезно пересматриваем.
They're rethinking your entire deal.
Они пересматривают все ваши договоренности.
Why have people been rethinking the Microsoft model in the past few years?
Почему в последние годы пересматривается модель Майкрософт?
The president is rethinking our position on unilateral control of the system.
Президент пересматривает нашу позицию по одностороннему управлению системой.
I'm meeting with our co-counsel now to rethink strategy.
Сейчас у меня встреча с адвокатом соответчика, будем пересматривать стратегию.
[reporter] The shakeup at EMI reportedly has Coldplay rethinking a future deal with the label.
Как сообщают, Coldplay пересматривают свой контракт с нестабильной компанией EMI.
3. Rethinking evaluation.
3. Пересмотр вопросов оценки.
F. Rethinking administrative arrangements
F. Пересмотр административных схем
A. Rethinking the concept of debt sustainability
А. Пересмотр концепции приемлемого уровня задолженности
- Rethink the recruitment and initial training of teachers;
- Пересмотр процедуры найма и обучения педагогов
A. Rethinking the concept of debt sustainability 21 - 25 10
А. Пересмотр концепции приемлемого уровня
2. Rethinking the role of national development banks
2. Пересмотр роли национальных банков развития
VI. RETHINKING ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS 139-154 27
VI. ПЕРЕСМОТР АДМИНИСТРАТИВНЫХ СХЕМ 139 - 154 44
Rethinking intellectual property policies to facilitate development
Пересмотр политики защиты прав интеллектуальной собственности в целях содействия развитию
The approach of the draft articles on that issue clearly needed rethinking.
Содержащийся в проекте статей подход к этому вопросу, безусловно, нуждается в пересмотре.
This requires rethinking criteria for allocating authority in decision-making.
Это требует пересмотра критериев перераспределения полномочий в процессе принятия решений.
Rethink that move, son.
- Пересмотри этот шаг, сынок.
I'll rethink my position.
Я целиком пересмотрю свою позицию.
I am. I'm rethink... stop it.
Я. Я пересмотрю... прекратите.
You might want to rethink this.
Может быть, ты пересмотришь решение.
-You might want to rethink that, Daddy.
- Ты пересмотришь свое решение, папочка.
Maybe we should rethink the theme a little bit.
Может немного пересмотрим тему проекта?
As long as we rethink some of the language.
Как только мы пересмотрим некоторые формулировки.
- I'II go and rethink a few basic principles. Bye.
-Я пойду и пересмотрю свои принципы.
You want to rethink your math? Fuck the math.
Может, пересмотришь свои план7 В жопу план.
They will have to go home tonight and rethink their tactics tomorrow in the Alps.
Они пересмотрят свою тактику в Альпах.
передумывать
verb
Psycho Paul doesn't rethink.
Психо Пол не передумывает.
Usually at the point when she has to rewrite and rethink them to keep the audience from leaving the theatre.
Потому что они переписывают и передумывают их, чтобы зрители не ушли из зала.
But it was becoming too difficult and unbearable to go on thinking and rethinking it all!
Но слишком уж тяжело и невыносимо становилось обо всем этом думать и передумывать!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test