Similar context phrases
Translation examples
У нас сейчас парень один уехал, у него, вроде как, 5,56 мм -- патрон НАТО извлекли из легкого.
One of our guys has left recently; he has a 5.56 mm cartridge in his lung -- a NATO cartridge.
— Еще бы я был не прав, черт подери! — ответил я, и этот парень присел рядом со мной.
“You’re damn tootin’ I’m right!” I said, and the guy sat down next to me.
Кончилось тем, что все эти калькуляторы чинил я, а еще один парень из наших мастерских занимался ремонтом пишущих машинок.
I ended up doing all the computers and there was a guy in the machine shop who took care of typewriters.
Ну так вот, тот парень из класса рисования и ладная натурщица много раз приходили ко мне домой, и я пытался изобразить ее, а у него поучиться.
Anyway, the guy from the art class and the nifty model came over to my house a number of times and I tried to draw her and learn from him.
Прикидываю я разные способы и тут парень говорит ей: — Я, э-э, учусь массажу. Можно на тебе попрактиковаться? — Конечно, — отвечает она.
I’m trying to figure out what to say, when the guy says to her, “I’m, uh, studying massage. Could I practice on you?” “Sure,” she says.
И еще помню, как один парень сказал мне: «Умница!» — сначала показав большой палец, а затем притронувшись к голове. Хорошая, в общем-то, система.
I still remember a guy signing to me “Good sport!”—he holds his thumb up, and then touches an imaginary lapel, for “sport.” It’s a nice system.
В конце концов я сообразил, что это звучит бубен, тот парень играл на нем замысловатым таким образом, — выворачивая запястья и ударяя по коже бубна большим пальцем.
Finally I figured out that it was the tambourine, which the guy was playing in a complicated way, twisting his wrist and hitting the skin with his thumb.
Помню, в первые дни моей учебы в средней школе ко мне обратился с задачей — по геометрии, что ли, — парень, учившийся в специальном математическом классе.
I remember in high school, during first period a guy would come to me with a puzzle in geometry, or something which had been assigned in his advanced math class.
Где пропадал? Сидящий с ней парень оборачивается — посмотреть, что это за «Дик» такой, и я читаю в его глазах нечто целиком и полностью мне понятное, поскольку и сам не раз попадал в его теперешнее положение.
Where have you been?” At this moment the guy turns around to see who this “Dick” is, and I can see in his eyes something I understand completely, since I have been in that position so often myself.
Вот этот парень на снимках – молодой парень со шрамом на руке.
"He's the guy in the pictures – the young guy with the scar on his hand.
Джордж, ты умный парень, и ты блестяще поработал.
George, you're an intelligent man, and you've done a fine job.
Детектив Пименто хороший парень, и он один из нас.
Detective Pimento's a good man and he's one of us.
Он правда хороший парень, и очень веселый. - Да.
He's a truly nice man, and he's also extremely happy and cheerful.
это был неглупый парень, солидный и осторожный, а «впрочем, ведь бог его знает какой.
He thought of the waiter again, and decided that he was no fool, but a steady, intelligent man: though, said he to himself, "God knows what he may really be;
Высокий арракиец посмотрел на Пауля широко открытыми глазами – сплошная глубокая синева. – Кто этот парень? – резко спросил он.
The tall Dune man turned wide eyes on Paul—blue within blue within blue. "Who be this lad?" he asked.
— Не парень, о парень, о парень? — поддразнил Зейнал. — Нет!
"No, 0 boy, 0 boy, 0 boy?" he asked teasingly. "No, man, 0 man, 0 man!"
А я уж думал, что ты, парень, хочешь меня бросить. – Я не парень.
Man, I thought you were going to walk out on me.” “I'm not a man.”
Храбрый был парень, – сказал старик Фолз, – очень храбрый парень.
old man Falls said, “a putty good man.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test