Translation for "очень обеспокоен" to english
Очень обеспокоен
Translation examples
Мы очень обеспокоены сложившейся ситуацией.
We are very concerned about this situation.
Соединенные Штаты очень обеспокоены проблемой эмиграции.
The United States is very concerned about emigration.
Европейский союз также очень обеспокоен недавними инцидентами в Восточном Иерусалиме.
The European Union is also very concerned about the recent incidents in East Jerusalem.
Доминика очень обеспокоена ростом незаконной торговли этим оружием в Карибском регионе.
Dominica is very concerned over the increase in that illicit trade in the Caribbean region.
Как и все остальные страны, Китай очень обеспокоен гуманитарной ситуацией и положением с безопасностью в Дарфуре.
Like all other countries, China is very concerned at the humanitarian and security situation in Darfur.
Вот почему мы в Африке очень обеспокоены возможностью возникновения проблем с финансовыми ресурсами для осуществления Конвенции.
That is why we in Africa are very concerned about the financial resources for the implementation of the Convention.
При этом мы очень обеспокоены растущей тенденцией к маргинализации в этом плане молодых мужчин в Тринидаде и Тобаго.
That said, we are very concerned about the growing trend of the marginalization of male youths in Trinidad and Tobago.
Г-н Гиссе очень обеспокоен сексуальным надругательством, совершаемым с целью заражения ВИЧ.
Mr. Guissé was very concerned about sexual abuse committed for the purpose of transmitting HIV.
Канада очень обеспокоена страданиями, причиняемыми гаитянскому народу вследствие непримиримости гаитянских властей.
Canada is very concerned about the suffering inflicted on the Haitian people by the intransigence of the Haitian military authorities.
Правительство также очень обеспокоено намерениями международных организаций сократить масштабы осуществляемой ими деятельности.
The Government is also very concerned about the intentions of international organizations to scale down their activities.
Она очень обеспокоена нашим прогрессом.
She's been very concerned about our progress.
Мы все очень обеспокоены, вы знаете.
We are all so very concerned, you know.
– Бел-Сидек очень обеспокоен. Он сказал…
Bel-Sidek was very concerned. He said ...
— Директор очень обеспокоен безопасностью судьи Джейнсена.
“The Director is very concerned with Justice Jensen's safety.”
Когда ты не приехала согласно своим намерениям, мы очень обеспокоились.
When you didn't arrive on schedule, we were very concerned.
— Я очень обеспокоен судьбой моей жены, — возразил он.
“I am very concerned about my wife’s safety,” he said.
Это значит, что американцы очень обеспокоены возможным инцидентом. Нам сопутствует успех.
That means the Americans are very concerned about risking an incident. We are succeeding.
Он очень обеспокоен. — Брат Эпистулус Терциус, — произнесла Флоримель. — Бог мой, язык сломаешь.
He seems very concerned.” “Brother Epistulus Tertius,” Florimel said. “My God, what a mouthful.
В этот рейс со мной отправляется моя дочь Ипатия, и ее мать очень обеспокоена предстоящей долгой разлукой.
My daughter, Hypatia, sailed with me this trip and her mother will be very concerned at our lengthy separation.
— Персонал очень обеспокоен, сэр, — сказал он, проводя Мойста к лестнице. — Я взял на себя вольность сказать им, что вы обратитесь к ним позже.
'The staff are very concerned, sir,' he said, piloting Moist towards the stairs. 'I took the liberty of telling them that you would speak to them later.'
Позднее я говорила с Филипом и Эдвардом. Они отметили, что очень обеспокоены состоянием вашей бедной Агнес… Уильям напрягается:
‘I was speaking with Philip and Edward afterwards, and they mentioned how very concerned they are about your poor Agnes …’ William stiffens as he walks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test